「意味」私は将来のことは分からない。この先どうなるかは私には分からない。
※crystal ballは水晶玉のことです.
占いで水晶玉を覗き込んだりしますが,その水晶玉を持っていないので,将来を占うことはできない,という意味合いです.
It takes a crystal ball to predict.
だと,それを予測する(predict)のに水晶玉が必要だが,そのような水晶玉はないので,「それは予測できない」という意味になります.
「英語例文」
I don't have a crystal ball but I do know one thing about the future: no one knows anything about the future.「私は将来のことは分からない。でも将来について一つのことを知っている。それは誰も将来について何も分からないということだ。」
※Clemens Rettichという方の言葉から引用しました.knowの前に付いているdoは,knowを強調するためのものです。
2017年1月30日月曜日
It's not my department.
「意味」それは私の担当ではない。それは私の分野ではない。
※departmentは「部門」,大学の「学科」などの意味の他,口語では「個人の得意分野や専門分野」や「個人の責任の範囲(担当分野)」といった意味でも使います.
「英会話例文」
I don't know why you're asking me. It's not my department at all.「どうしてあなたが私に尋ねているのか私には分からない。それはまったく私の担当ではない。」
※departmentは「部門」,大学の「学科」などの意味の他,口語では「個人の得意分野や専門分野」や「個人の責任の範囲(担当分野)」といった意味でも使います.
「英会話例文」
I don't know why you're asking me. It's not my department at all.「どうしてあなたが私に尋ねているのか私には分からない。それはまったく私の担当ではない。」
2017年1月27日金曜日
I have a pretty good idea who/what/where/when/which/how....
「意味」...かは,だいたいの察しはついている。
※今日の英語フレーズは,直訳では「かなりいい考えをもっている」なのですが,「だいたい察しがついている」と言いたい場合に使います.
ideaの後にwhoなどの疑問詞が続くことに違和感を感じる人もいるかもしれませんが,こんな言い方をします.
I have no idea where she is.「彼女がどこにいるのか見当もつかない」
と同様な使い方ですね.
「英語例文」
I have a pretty good idea where he is, but I can't tell you that.「彼がどこにいるのかだいたいの察しはついているけど,あなたには言えない。」
※今日の英語フレーズは,直訳では「かなりいい考えをもっている」なのですが,「だいたい察しがついている」と言いたい場合に使います.
ideaの後にwhoなどの疑問詞が続くことに違和感を感じる人もいるかもしれませんが,こんな言い方をします.
I have no idea where she is.「彼女がどこにいるのか見当もつかない」
と同様な使い方ですね.
「英語例文」
I have a pretty good idea where he is, but I can't tell you that.「彼がどこにいるのかだいたいの察しはついているけど,あなたには言えない。」
2017年1月26日木曜日
Like ....
「意味」たとえば...だね。...のような感じ。何か...のような。
※今日の英語表現,例を挙げる時に使いますが,くだけた言い方です.
Likeの後には,例が続きます.
以前紹介した
Like what?「たとえば,どんなの?」
は相手に例を示してほしい時に使います.
「英語例文」
This feels exciting. Like when you go to the cinema and everyone is waiting for the main film to start.「これはエキサイティングだと感じるわ。たとえば,あなたが映画を見に行って, 皆がメインの映画が始まるのを待っている時のような感じだわ。」
※Alice PetersonのLetters From My Sisterという本からの引用です.
※今日の英語表現,例を挙げる時に使いますが,くだけた言い方です.
Likeの後には,例が続きます.
以前紹介した
Like what?「たとえば,どんなの?」
は相手に例を示してほしい時に使います.
「英語例文」
This feels exciting. Like when you go to the cinema and everyone is waiting for the main film to start.「これはエキサイティングだと感じるわ。たとえば,あなたが映画を見に行って, 皆がメインの映画が始まるのを待っている時のような感じだわ。」
※Alice PetersonのLetters From My Sisterという本からの引用です.
2017年1月25日水曜日
He has his heart in the right place.
「意味」彼は心が優しい。彼は根は親切だ。彼は悪気がない。
※今日の英語フレーズですが,使用頻度はそこそこくらいです.
主語はもちろん他にかえて使うことができます.
このrightは「右側」ではなく,「正しい」の意味です.ですからHe has his heart in the right place.は「彼は正しい位置に心をもっている」ですが,心が正しい位置にあるということは,「心は優しい,根は親切」,という意味になります.
以下のように,人を表す単語にwith one's heart in the right placeをくっ付けて使うこともあります.
a man with his heart in the right place「心の優しい男」,「根は親切な男」
「英会話例文」
He's very stubborn, but he has his heart in the right place.「彼はとても頑固だけれど,心は優しい。」
※stubbornは「頑固な」,「強情な」の意味です.
※今日の英語フレーズですが,使用頻度はそこそこくらいです.
主語はもちろん他にかえて使うことができます.
このrightは「右側」ではなく,「正しい」の意味です.ですからHe has his heart in the right place.は「彼は正しい位置に心をもっている」ですが,心が正しい位置にあるということは,「心は優しい,根は親切」,という意味になります.
以下のように,人を表す単語にwith one's heart in the right placeをくっ付けて使うこともあります.
a man with his heart in the right place「心の優しい男」,「根は親切な男」
「英会話例文」
He's very stubborn, but he has his heart in the right place.「彼はとても頑固だけれど,心は優しい。」
※stubbornは「頑固な」,「強情な」の意味です.
2017年1月24日火曜日
It can hardly be said to be ...
「意味」それは...だとは言い難い。
※意外と使われている英語表現.
beが二つも入っていて,一瞬?と思うかもしれないです.
~ is said to be ...で「~は...だと言われている」という意味です.これにcan hardlyが入ることにより,「~は...だと言うことはほとんどできない」→「~は...だとは言い難い」という意味になります.
主語はIt以外でもOKです.
「英会話例文」
It can hardly be said to be a successful example.「それは成功例だとは言い難い。」
※意外と使われている英語表現.
beが二つも入っていて,一瞬?と思うかもしれないです.
~ is said to be ...で「~は...だと言われている」という意味です.これにcan hardlyが入ることにより,「~は...だと言うことはほとんどできない」→「~は...だとは言い難い」という意味になります.
主語はIt以外でもOKです.
「英会話例文」
It can hardly be said to be a successful example.「それは成功例だとは言い難い。」
2017年1月23日月曜日
When pigs fly.
「意味」豚が空を飛ぶようなことがあればね。そんなことはありえない。そんなこと不可能だ。そんなこと起こりえない。そんなの無理だ。
※面白い英語フレーズ!
「豚が空を飛ぶときは」が直訳ですが,もちろん豚は空を飛べないので,「そんなことはありえない」という意味になります。
相手が不可能なことや起こりそうにないことを言った時の返答に使うことが多いです.
以下のように,When pigs fly.単独ではなく,主節がくっ付く場合もあります.
When pigs fly, he'll come back.「彼が戻ってくるなんて,ありえない」
「英会話例文」
I'm hopeful that he will be able to help me.「彼が私を助けることができることを期待しているんだ。」
When pigs fly.「そんなことありえない。」
※面白い英語フレーズ!
「豚が空を飛ぶときは」が直訳ですが,もちろん豚は空を飛べないので,「そんなことはありえない」という意味になります。
相手が不可能なことや起こりそうにないことを言った時の返答に使うことが多いです.
以下のように,When pigs fly.単独ではなく,主節がくっ付く場合もあります.
When pigs fly, he'll come back.「彼が戻ってくるなんて,ありえない」
「英会話例文」
I'm hopeful that he will be able to help me.「彼が私を助けることができることを期待しているんだ。」
When pigs fly.「そんなことありえない。」
2017年1月20日金曜日
Mind your language.
「意味」言葉使いに気を付けなさい。言葉に気を付けろ。
※以前紹介した英語フレーズ
※以前紹介した英語フレーズ
は「行儀や作法に気を付けなさい」でしたが,このmannersをlanguageにかえたのが,このフレーズ.
同じような言い方で,
Mind your p's and q's.「言行に気を付けなさい」
というのもあります.「pとqは見た目が似ているので,間違えないように気を付けなさい」ということに由来するようです.
「英会話例文」
Mind your language. I'm your mother.「言葉使いに気を付けなさい。私はあなたの母親なのよ。」
同じような言い方で,
Mind your p's and q's.「言行に気を付けなさい」
というのもあります.「pとqは見た目が似ているので,間違えないように気を付けなさい」ということに由来するようです.
「英会話例文」
Mind your language. I'm your mother.「言葉使いに気を付けなさい。私はあなたの母親なのよ。」
2017年1月19日木曜日
Very true.
「意味」まさにそのとおり。まさにそうです。
※相手の発言に対して,「まさにそのとおり」と言いたい時の英語フレーズ.
2単語だけでとても簡単ですが,よく使います.
「英会話例文」
Very true. I completely agree with you.「まさにそのとおり。あなたに完全に同意するよ。」
※相手の発言に対して,「まさにそのとおり」と言いたい時の英語フレーズ.
2単語だけでとても簡単ですが,よく使います.
「英会話例文」
Very true. I completely agree with you.「まさにそのとおり。あなたに完全に同意するよ。」
2017年1月18日水曜日
It's a big day for me.
「意味」それは私には重要な日だ。それは私には大切な日だ。
※けっこう使われる英語フレーズ.big dayは「重要な日」,「大切な日」の意味です.
主語Itとmeは他にかえて使うことができます.たとえば,
Tomorrow is a big day for her.「明日は彼女にとっては大切な日だ。」
「英会話例文」
Today is a big day for me because it's my first day as a senior in high school.「今日は私には大切な日だ,というのはハイスクールの3年生の初日だからだ。」
※Lori ButlerのSci Fi Anthology 2015からの引用です.
※けっこう使われる英語フレーズ.big dayは「重要な日」,「大切な日」の意味です.
主語Itとmeは他にかえて使うことができます.たとえば,
Tomorrow is a big day for her.「明日は彼女にとっては大切な日だ。」
「英会話例文」
Today is a big day for me because it's my first day as a senior in high school.「今日は私には大切な日だ,というのはハイスクールの3年生の初日だからだ。」
※Lori ButlerのSci Fi Anthology 2015からの引用です.
2017年1月17日火曜日
Get real!
「意味」現実を見ろよ!目を覚ませ!
※インフォーマルな言い方です.
事実や現実を受け止めて,非現実的なことなどを考えるのは止めろ,というような意味です.
「英会話例文」
Get real! You can't do that. 「現実を見ろよ!あなたはそんなことできない。」
※インフォーマルな言い方です.
事実や現実を受け止めて,非現実的なことなどを考えるのは止めろ,というような意味です.
「英会話例文」
Get real! You can't do that. 「現実を見ろよ!あなたはそんなことできない。」
2017年1月16日月曜日
メールで使うXXXやXOXO,OXOX
今日の英語は,メールや手紙の最後に書くXXXやXOXO,OXOXです.
Xはkiss「キス」のことで,Oはhug「抱きしめる」ことです.ですから,XXXはキス,キス,キス,XOXOやOXOXは抱きしめてキス,ということで,相手に対する愛情を表します.
この他にもいろいろなバリエーションがあります.
「英語例文」
See you at the weekend. Lots of love, Lisa xoxo. 「週末に会いましょう。愛をいっぱい,リサ.ラブ&ハグ♡」
Xはkiss「キス」のことで,Oはhug「抱きしめる」ことです.ですから,XXXはキス,キス,キス,XOXOやOXOXは抱きしめてキス,ということで,相手に対する愛情を表します.
この他にもいろいろなバリエーションがあります.
「英語例文」
See you at the weekend. Lots of love, Lisa xoxo. 「週末に会いましょう。愛をいっぱい,リサ.ラブ&ハグ♡」
2017年1月13日金曜日
through thick and thin
「意味」良い時も悪い時も、どんな時でも,順境・逆境の時を通じて,終始変わらずに
※使用頻度は多くはないのですが,面白い英語表現です.
thickは「厚い」,thinは「薄い」の意味で使うことが多いですが,ここでは thickは草木が密集した所で,thickは逆にあまり茂っていない所で,through thick and thinはそういうところを通って,ということです(異説もあるようです).
「英会話例文」
She has been with me through thick and thin. 「彼女は良い時も悪い時も私と一緒にいてくれた。」
※使用頻度は多くはないのですが,面白い英語表現です.
thickは「厚い」,thinは「薄い」の意味で使うことが多いですが,ここでは thickは草木が密集した所で,thickは逆にあまり茂っていない所で,through thick and thinはそういうところを通って,ということです(異説もあるようです).
「英会話例文」
She has been with me through thick and thin. 「彼女は良い時も悪い時も私と一緒にいてくれた。」
2017年1月12日木曜日
Could you give me some help with ...?
「意味」...をちょっと手伝ってもらえないでしょうか?
※何かを手伝ってほしい時の英語フレーズ.
Could you give me some help?だけでもOKですが,with ...を付けて,何を手伝ってほしいかを明示することができます.
命令形のPlease give me some help.も使いますが,Could you を付けた方がていねいです.
「英会話例文」
A: Could you give me some help with this homework? 「A: この宿題,ちょっと手伝ってもらえないでしょうか?」
B: Sure.「B: いいですよ。」
※何かを手伝ってほしい時の英語フレーズ.
Could you give me some help?だけでもOKですが,with ...を付けて,何を手伝ってほしいかを明示することができます.
命令形のPlease give me some help.も使いますが,Could you を付けた方がていねいです.
「英会話例文」
A: Could you give me some help with this homework? 「A: この宿題,ちょっと手伝ってもらえないでしょうか?」
B: Sure.「B: いいですよ。」
2017年1月11日水曜日
I'm not one for ...
「意味」私は...は苦手だ。私は...には向いていない。私は...が好きではない。私は...の人ではない。
※このoneは一人の人間のことですが,特にfor以下に書かれていることが「好きな人」や「上手な人」を意味します.
「英語例文」
I'm not one for cooking, especially when it comes to fish.「私は料理は苦手で,特に魚となるとね。」
※このoneは一人の人間のことですが,特にfor以下に書かれていることが「好きな人」や「上手な人」を意味します.
「英語例文」
I'm not one for cooking, especially when it comes to fish.「私は料理は苦手で,特に魚となるとね。」
2017年1月10日火曜日
without wanting to sound ...; without wishing to sound ....
「意味」...だとは思われたくはないが,
※発言する内容が,...のように聞こえてほしいという気持ちはない,というような意味合いです。...には様々な言葉が入ります。以下にいくつかの例を挙げておきます。
without wanting to sound rude「無作法だとは思われたくはないが」
without wanting to sound arrogant「傲慢だとは思われたくはないが」
without wanting to sound negative「否定的だとは思われたくはないが」
without wanting to sound like a salesman「セールスマンのようだとは思われたくないが」
「英会話例文」
Without wanting to sound arrogant, I must say that it was all my idea.「傲慢だと思われたくはないが,それは全て私の考えだということを私は言わないといけない。」
※発言する内容が,...のように聞こえてほしいという気持ちはない,というような意味合いです。...には様々な言葉が入ります。以下にいくつかの例を挙げておきます。
without wanting to sound rude「無作法だとは思われたくはないが」
without wanting to sound arrogant「傲慢だとは思われたくはないが」
without wanting to sound negative「否定的だとは思われたくはないが」
without wanting to sound like a salesman「セールスマンのようだとは思われたくないが」
「英会話例文」
Without wanting to sound arrogant, I must say that it was all my idea.「傲慢だと思われたくはないが,それは全て私の考えだということを私は言わないといけない。」
2017年1月9日月曜日
I'm lucky in ...
「意味」私は...に恵まれている。私は...にはついている。私は...において幸運だ。
※...の部分は,名詞や動名詞の他,以下のようにthat節の場合もあります.
I'm lucky in that I can eat what I want.「私は欲しい物を食べられるという点で恵まれている。」
「英語例文」
Oh ! I'm lucky in love !「おっ!俺は恋にはついているんだ。」
Yes, I've got winning touch.「そうさ,俺は勝利のタッチを得たんだ。」
Lucky in love !「恋にはついてるのさ!」
※Mick JaggerのLucky In Loveという曲からの引用です.
にほんブログ村 英語表現・口語表現
※...の部分は,名詞や動名詞の他,以下のようにthat節の場合もあります.
I'm lucky in that I can eat what I want.「私は欲しい物を食べられるという点で恵まれている。」
「英語例文」
Oh ! I'm lucky in love !「おっ!俺は恋にはついているんだ。」
Yes, I've got winning touch.「そうさ,俺は勝利のタッチを得たんだ。」
Lucky in love !「恋にはついてるのさ!」
※Mick JaggerのLucky In Loveという曲からの引用です.
にほんブログ村 英語表現・口語表現
2017年1月6日金曜日
err on the side of caution
「意味」慎重過ぎるぐらい慎重になる、用心し過ぎるくらい用心する。
※意外と?よく使われている英語の慣用表現です。
errは「誤る」,「外れる」の意味ですが,err on the side of cautionで「通常よりも,用心(caution)の側(side)に外れる」ということで,上記のような意味になります.
「英語例文」
He always errs on the side of caution. 「彼はいつも用心し過ぎるくらい用心する。」
にほんブログ村 英語表現・口語表現
※意外と?よく使われている英語の慣用表現です。
errは「誤る」,「外れる」の意味ですが,err on the side of cautionで「通常よりも,用心(caution)の側(side)に外れる」ということで,上記のような意味になります.
「英語例文」
He always errs on the side of caution. 「彼はいつも用心し過ぎるくらい用心する。」
にほんブログ村 英語表現・口語表現
2017年1月5日木曜日
That's a thing of the past.
「意味」それは過去のことだ。それは昔のものだ。
※けっこう使う英語フレーズです.
「英語例文」
That's a thing of the past. It's all over, Tom. It was a dream. 「それは過去のことだ。すっかり終わったんだよ,トム。夢だったんだ。」
※けっこう使う英語フレーズです.
「英語例文」
That's a thing of the past. It's all over, Tom. It was a dream. 「それは過去のことだ。すっかり終わったんだよ,トム。夢だったんだ。」
2017年1月4日水曜日
What a coincidence!
「意味」なんという偶然(の一致)!奇遇ですね.
※coincidenceは「偶然の一致」や「合致」のことです.
どこかで思いがけずばったり知人に会ったりしたときなどに使います.
「英会話例文」
What a coincidence! I didn't know you lived here.「奇遇ですね.あなたがここで住んでるなんて知らなかったわ。」
※coincidenceは「偶然の一致」や「合致」のことです.
どこかで思いがけずばったり知人に会ったりしたときなどに使います.
「英会話例文」
What a coincidence! I didn't know you lived here.「奇遇ですね.あなたがここで住んでるなんて知らなかったわ。」
2017年1月3日火曜日
Beauty is in the eye of the beholder.
「意味」美は見る人によって異なる。蓼(たで)食う虫も好き好き。
※英語のことわざです.
beholderは「見る人」のことで,... be in the eye of the beholderは「...は見る人次第だ」という意味です.主語にはbeauty以外を使う場合もあります.たとえば,
Truth is in the eye of the beholder.「真実は見る人によって異なる」
「英語例文」
A: Why is he dating her?「A: どうして彼は彼女と付き合っているの?」
B: I guess beauty is in the eye of the beholder.「B: 蓼食う虫も好き好きなんじゃない.」
※英語のことわざです.
beholderは「見る人」のことで,... be in the eye of the beholderは「...は見る人次第だ」という意味です.主語にはbeauty以外を使う場合もあります.たとえば,
Truth is in the eye of the beholder.「真実は見る人によって異なる」
「英語例文」
A: Why is he dating her?「A: どうして彼は彼女と付き合っているの?」
B: I guess beauty is in the eye of the beholder.「B: 蓼食う虫も好き好きなんじゃない.」
2017年1月2日月曜日
Let's drink to ...
「意味」....に乾杯(しましょう)!
※乾杯する時の英語フレーズにはいろいろあります.以前,こちらでいくつか紹介しましたが,これもその一つ.
このフレーズでは,何に対しての乾杯なのかを明示することができます.
「英会話例文」
Let's drink to the New Year. 「新年に乾杯!」
※乾杯する時の英語フレーズにはいろいろあります.以前,こちらでいくつか紹介しましたが,これもその一つ.
このフレーズでは,何に対しての乾杯なのかを明示することができます.
「英会話例文」
Let's drink to the New Year. 「新年に乾杯!」
登録:
投稿 (Atom)