「意味」あなたがいなくなるのは寂しい.あなたと会えなくなるのは寂しい.
※会えなくなるのがとても切ない,という気持ちを表します.
家族や恋人に対してこのフレーズを使う場合が多いです.友達に対しても使いますが,男同士の場合はちょっと変に思われるかも?
しばらく会っていない相手に,「会えなくて寂しい」と電話やメールで伝える場合は,I miss you.です.
「英会話例文」
Tom: Don't try to stop me, Mary. I'm going. 「トム:僕を止めないでね,メアリー.僕は行くよ.」
Mary: I'll miss you.「メアリー:あなたがいなくなるのは寂しいわ.」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
2012年1月30日月曜日
All systems (are) go!
「意味」準備完了!全て順調だ!
※宇宙船やロケットの打ち上げの合図に由来します.
goの前にどうしてareがあるのか,不思議に思われる方もおられると思います.areがある場合のgoは実は形容詞で「用意ができている」や「正常に機能している」という意味です.
サンダーバードの音楽(下の動画で聴けます)の最初に,Five, Four, Three, Two, One. Thunderbirds are go! とありますが,このare goも同じ意味です.今聴いても,なかなかカッコいい音楽だと思います.
「英会話例文」
Tom: Are you ready?「トム:準備はできた?」
Ben: All systems are go!「ベン:準備完了!」
※宇宙船やロケットの打ち上げの合図に由来します.
goの前にどうしてareがあるのか,不思議に思われる方もおられると思います.areがある場合のgoは実は形容詞で「用意ができている」や「正常に機能している」という意味です.
サンダーバードの音楽(下の動画で聴けます)の最初に,Five, Four, Three, Two, One. Thunderbirds are go! とありますが,このare goも同じ意味です.今聴いても,なかなかカッコいい音楽だと思います.
「英会話例文」
Tom: Are you ready?「トム:準備はできた?」
Ben: All systems are go!「ベン:準備完了!」
2012年1月27日金曜日
I was just about to say that (myself.)
「意味」それは私がちょうど言おうとしていたところだ.
※自分が言おうとしていたことを相手に言われてしまった時のフレーズです.以前紹介したYou took the words right out of my mouth.と同様な意味です.
このフレーズのmyselfは強調用法で,myselfはなくてもいいのですが,あると「私が言おうとしていた」ことが強調されます.
「英会話例文」
Tom: It's time for us to go.「トム:もう行く時間だ.」
Ben: I was just about to say that myself.「ベン:それは僕がちょうど言おうとしていたところだよ.」
※自分が言おうとしていたことを相手に言われてしまった時のフレーズです.以前紹介したYou took the words right out of my mouth.と同様な意味です.
このフレーズのmyselfは強調用法で,myselfはなくてもいいのですが,あると「私が言おうとしていた」ことが強調されます.
「英会話例文」
Tom: It's time for us to go.「トム:もう行く時間だ.」
Ben: I was just about to say that myself.「ベン:それは僕がちょうど言おうとしていたところだよ.」
2012年1月26日木曜日
Mind if...?; Do you mind if...?; Would you mind if....?
「意味」...してもいいですか?...は気にしますか?
※相手に許可や同意を求める丁寧な言い方です.特にWouldを使うと丁寧です.
くだけた会話では,Do youやWould youを省略して,Mind if...?になることがよくあります.
「...は気にしますか」という意味なので,気にする場合(つまり,同意や許可しない場合)がYes,気にしない場合(同意や許可する場合)はNoと返答します.日本人は「...してもいいですか?」という意味で憶えてしまうため,よくYesとNoを間違えて返答してしまいます.頭の中では分かっていても,思わず間違えて答えてしまうことがあるようなので,返答する時は気をつけてください.
以前紹介したDo you mind?「やめてくれない」とは意味が異なるので,注意してください.
「英会話例文」
Mary: Mind if I sit here?「メアリー:ここに座ってもいいかしら?」
Ben: No, not at all.「ベン:ええ,まったくかまいませんよ.」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
※相手に許可や同意を求める丁寧な言い方です.特にWouldを使うと丁寧です.
くだけた会話では,Do youやWould youを省略して,Mind if...?になることがよくあります.
「...は気にしますか」という意味なので,気にする場合(つまり,同意や許可しない場合)がYes,気にしない場合(同意や許可する場合)はNoと返答します.日本人は「...してもいいですか?」という意味で憶えてしまうため,よくYesとNoを間違えて返答してしまいます.頭の中では分かっていても,思わず間違えて答えてしまうことがあるようなので,返答する時は気をつけてください.
以前紹介したDo you mind?「やめてくれない」とは意味が異なるので,注意してください.
「英会話例文」
Mary: Mind if I sit here?「メアリー:ここに座ってもいいかしら?」
Ben: No, not at all.「ベン:ええ,まったくかまいませんよ.」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
2012年1月25日水曜日
I couldn't agree with you more.; I couldn't agree more.
「意味」完全に同意します.まったくその通り.大賛成です.
※相手に完全に同意する場合のフレーズです.
否定文になっていますが,同意できないということではありません.その反対です. 「もう完全に同意しているので,これ以上の同意のしようがない」,というような意味合いです.
このcouldn'tは,以前紹介した( I ) couldn't be better.のcouldn'tと同じような使い方です.
with youはしばしば省略されます.また,couldn'tをcan'tにかえた
I can't agree with you more.
I can't agree more.
も使います.
「英会話例文」
Ben: This website is really boring.「ベン:このウェブサイトって,ほんとつまらない.」
Mary: I couldn't agree with you more. 「メアリー:まったくその通りだわ.」
※相手に完全に同意する場合のフレーズです.
否定文になっていますが,同意できないということではありません.その反対です. 「もう完全に同意しているので,これ以上の同意のしようがない」,というような意味合いです.
このcouldn'tは,以前紹介した( I ) couldn't be better.のcouldn'tと同じような使い方です.
with youはしばしば省略されます.また,couldn'tをcan'tにかえた
I can't agree with you more.
I can't agree more.
も使います.
「英会話例文」
Ben: This website is really boring.「ベン:このウェブサイトって,ほんとつまらない.」
Mary: I couldn't agree with you more. 「メアリー:まったくその通りだわ.」
2012年1月24日火曜日
Likewise(, I'm sure).
「意味」私も同様です.こちらこそ.あなたもね.
※挨拶でPleased to meet you.「お会いできてうれしいです」やNice to see you again.「また会えてよかったわ」など,相手から「うれしい」や「良かった」などと言われた際に,「私もです」と言う意味でこのフレーズを使ったり,Have a nice weekend.「良い週末を迎えてください」などと優しい言葉をかけてもらったときに「あなたもね」という意味で使ったりします.相手がこちらに言ってくれた言葉を,相手に返すような感じです.ちょっと言い古されたフレーズです.
likewiseは「同様に」という意味です.
「英会話例文」
Tom: Pleased to meet you.「トム:お会いできてうれしいです.」
Lisa: Likewise, I'm sure.「リサ:私もよ.」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
※挨拶でPleased to meet you.「お会いできてうれしいです」やNice to see you again.「また会えてよかったわ」など,相手から「うれしい」や「良かった」などと言われた際に,「私もです」と言う意味でこのフレーズを使ったり,Have a nice weekend.「良い週末を迎えてください」などと優しい言葉をかけてもらったときに「あなたもね」という意味で使ったりします.相手がこちらに言ってくれた言葉を,相手に返すような感じです.ちょっと言い古されたフレーズです.
likewiseは「同様に」という意味です.
「英会話例文」
Tom: Pleased to meet you.「トム:お会いできてうれしいです.」
Lisa: Likewise, I'm sure.「リサ:私もよ.」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
2012年1月23日月曜日
Forgive me for saying this, but....
「意味」こんなこと言ってすみませんが,...。お言葉を返すようですが,...。
※thisを先に言っておいて,その内容をbutの後に言うのは,けっこうよくあるパターンです.
たとえば,以下の場合もそうです.
I don't want to tell you this, but....「こんなこと言いたくないけど,...」
以下のようにthisのかわりに、soを使う場合もまります。意味はthisの場合と同じです。
Forgive me for saying so, but....
「英語例文」
Forgive me for saying this, but I don't believe a word he said.「こんなことを言ってすみませんが,私は彼の言ったことは一言も信じないよ.」
※thisを先に言っておいて,その内容をbutの後に言うのは,けっこうよくあるパターンです.
たとえば,以下の場合もそうです.
I don't want to tell you this, but....「こんなこと言いたくないけど,...」
以下のようにthisのかわりに、soを使う場合もまります。意味はthisの場合と同じです。
Forgive me for saying so, but....
「英語例文」
Forgive me for saying this, but I don't believe a word he said.「こんなことを言ってすみませんが,私は彼の言ったことは一言も信じないよ.」
2012年1月20日金曜日
All right.; Alright.
「意味」わかった.了解.ようし.たしかに.
※All rightを間投詞として使う場合ですが,同意や了解などの意味になります.All rightは,Alrightとつづることがありますが,本来、これはくだけた書き方です.
また,カジュアルな会話では"l"の音を発音せず,arightと発音する場合があります.
「英会話例文」
Mother: Do your homework right away.「母:今すぐ宿題をやりなさい.」
Son: Oh, all right.「息子:ああ,わかったよ.」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
※All rightを間投詞として使う場合ですが,同意や了解などの意味になります.All rightは,Alrightとつづることがありますが,本来、これはくだけた書き方です.
また,カジュアルな会話では"l"の音を発音せず,arightと発音する場合があります.
「英会話例文」
Mother: Do your homework right away.「母:今すぐ宿題をやりなさい.」
Son: Oh, all right.「息子:ああ,わかったよ.」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
2012年1月19日木曜日
Let me put it this way.....
「意味」言い換えて言うと....,つまり....,じゃあこう言おう....
※相手の言ったことがよく分からなかった場合に,「つまり...ということですか」という意味で使ったり,自分の言ったことが相手に通じてなかったような場合に「つまり...ということです」という意味で使ったりします."Let me put it this way...."の"...."の部分に,言い換えた言葉が入ります.
このフレーズでのputは、以前紹介したHow can I put it?のputと同じで,「(言葉で)表現する」という意味で使われています.
「英会話例文」
Vizzini: I can't compete with you physically, and you're no match for my brains. 「ビジニ:身体面では君には勝てないけど,頭脳では君は僕にはかなわないだろ.」
Man in Black: You're that smart? 「黒服の男:おまえ,そんなに賢いのか?」
Vizzini: Let me put it this way. Have you ever heard of Plato, Aristotle, Socrates?「ビジニ:じゃあこう言おうか.プラトン,アリストテレス,ソクラテスは聞いたことがあるか?」
この例文は映画「The Princess Bride」からの引用です.matchには「競争相手」という意味があり,be no match for ...で「...にはかなわない」という意味になります.
※相手の言ったことがよく分からなかった場合に,「つまり...ということですか」という意味で使ったり,自分の言ったことが相手に通じてなかったような場合に「つまり...ということです」という意味で使ったりします."Let me put it this way...."の"...."の部分に,言い換えた言葉が入ります.
このフレーズでのputは、以前紹介したHow can I put it?のputと同じで,「(言葉で)表現する」という意味で使われています.
「英会話例文」
Vizzini: I can't compete with you physically, and you're no match for my brains. 「ビジニ:身体面では君には勝てないけど,頭脳では君は僕にはかなわないだろ.」
Man in Black: You're that smart? 「黒服の男:おまえ,そんなに賢いのか?」
Vizzini: Let me put it this way. Have you ever heard of Plato, Aristotle, Socrates?「ビジニ:じゃあこう言おうか.プラトン,アリストテレス,ソクラテスは聞いたことがあるか?」
この例文は映画「The Princess Bride」からの引用です.matchには「競争相手」という意味があり,be no match for ...で「...にはかなわない」という意味になります.
2012年1月18日水曜日
Allow me.; Permit me.
「意味」どうぞ.私がいたしましょう.
※相手のために自発的に何かをする時の丁寧な言い方です.具体的には,たとえば,相手のためにドアを開けたりする場合です.
allowもpermitも「許す」や「許可する」という意味ですが,このフレーズの場合,「頼まれてもいないのに自分がすることをお許しください(許可してください)」というような意味合いです.
丁寧なのですが,堅苦しい言い方なので,アメリカでは使用頻度はそれほど多くはないです.
「英語例文」
Tom opened the door for her and said, “Allow me”. トムが彼女のためにドアを開けて,「どうぞ」と言った.
※相手のために自発的に何かをする時の丁寧な言い方です.具体的には,たとえば,相手のためにドアを開けたりする場合です.
allowもpermitも「許す」や「許可する」という意味ですが,このフレーズの場合,「頼まれてもいないのに自分がすることをお許しください(許可してください)」というような意味合いです.
丁寧なのですが,堅苦しい言い方なので,アメリカでは使用頻度はそれほど多くはないです.
「英語例文」
Tom opened the door for her and said, “Allow me”. トムが彼女のためにドアを開けて,「どうぞ」と言った.
2012年1月17日火曜日
Could you spell it out for me?
「意味」分かりやすく説明していただけますか?つづりを略さずに教えていただけますか?
※spell outは「明快に(詳細に)説明する」と「つづりを略さずに書く」という意味があり,どちらの意味かによって,このフレーズの意味も違ってきます.どちらの意味かは,その時の状況で分かると思います.
このspell outを使うフレーズには,このほか,Do I have to spell it out (for you)? 「まだ分からないのか.」があります
「英語例文」
I don't know what you mean. Could you spell it out for me. 「あなたの言いたいことがよく分からないのです.分かりやすく説明していただけますか? 」
※spell outは「明快に(詳細に)説明する」と「つづりを略さずに書く」という意味があり,どちらの意味かによって,このフレーズの意味も違ってきます.どちらの意味かは,その時の状況で分かると思います.
このspell outを使うフレーズには,このほか,Do I have to spell it out (for you)? 「まだ分からないのか.」があります
「英語例文」
I don't know what you mean. Could you spell it out for me. 「あなたの言いたいことがよく分からないのです.分かりやすく説明していただけますか? 」
2012年1月16日月曜日
(It's) nice to meet you.; (I'm) pleased to meet you.
「意味」はじめまして.お会いできて嬉しいです.
※初対面の時の挨拶として使います.
以前紹介したHow do you do?はアメリカではあまり耳にしない堅苦しい言い方ですが,それに対して,(It's) nice to meet you. はカジュアルでもフォーマルでも使える最も一般的な初対面の挨拶フレーズです.(I'm) pleased to meet you.は(It's) nice to meet you.より,ちょっと丁寧な感じがします.
「英語例文」
Tom: I'm Tom. Nice to meet you. 「トム:僕はトムです.はじめまして.」
Lisa: Nice to meet you too. I'm Lisa.「リサ:はじめまして.私はリサです.」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
※初対面の時の挨拶として使います.
以前紹介したHow do you do?はアメリカではあまり耳にしない堅苦しい言い方ですが,それに対して,(It's) nice to meet you. はカジュアルでもフォーマルでも使える最も一般的な初対面の挨拶フレーズです.(I'm) pleased to meet you.は(It's) nice to meet you.より,ちょっと丁寧な感じがします.
「英語例文」
Tom: I'm Tom. Nice to meet you. 「トム:僕はトムです.はじめまして.」
Lisa: Nice to meet you too. I'm Lisa.「リサ:はじめまして.私はリサです.」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
2012年1月13日金曜日
You are the man!
「意味」君は最高だ!あんたはすごい!
※主に男同士の会話で使う誉め言葉(あるいは,相手をおだてる言葉)です.You the man!やYou da man!の発音になる場合があります.
女性に対しても使うことがありますが,希です.
manにtheが付いているので「すごい男」という意味になりますが,これがaだと(つまり,You are a man!だと)単に「あなたは男です」という意味になります.
I'm the man!だと「俺は最高だ!」という意味になります.
「英語例文」
Good job, Tom. You are the man!「よくやった,トム.君は最高だ!」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
※主に男同士の会話で使う誉め言葉(あるいは,相手をおだてる言葉)です.You the man!やYou da man!の発音になる場合があります.
女性に対しても使うことがありますが,希です.
manにtheが付いているので「すごい男」という意味になりますが,これがaだと(つまり,You are a man!だと)単に「あなたは男です」という意味になります.
I'm the man!だと「俺は最高だ!」という意味になります.
「英語例文」
Good job, Tom. You are the man!「よくやった,トム.君は最高だ!」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
2012年1月12日木曜日
I can already tell that...
「意味」...ということはもう分かっている.
※直訳ではthat節の内容を「既に言うことができる」です.「既に言える」ということは,「もう分かっている」という意味になります.
このフレーズ以外でも,tellを「分かる」という意味で使う場合があります.たとえば,
He can't tell time yet. 「彼はまだ時間が分からない(時計の見方が分からない)」
「分かる」の意味で使う場合は,以上のようにcanを伴うことが多いです.
「英語例文」
I can already tell that you are smart. 「君が賢いことはもう分かっているよ. 」
※直訳ではthat節の内容を「既に言うことができる」です.「既に言える」ということは,「もう分かっている」という意味になります.
このフレーズ以外でも,tellを「分かる」という意味で使う場合があります.たとえば,
He can't tell time yet. 「彼はまだ時間が分からない(時計の見方が分からない)」
「分かる」の意味で使う場合は,以上のようにcanを伴うことが多いです.
「英語例文」
I can already tell that you are smart. 「君が賢いことはもう分かっているよ. 」
2012年1月11日水曜日
Really?; Really.; Really!
非常によく使われるReallyですが,以下のように言い方によって意味が違ってきます.
その1:Really?
「意味」ほんと?そうなの?
※語尾を上げて発音する場合です.相手の言ったことに対する驚き,興味,疑念などを表します.
「英会話例文」
Bill: I started learning Japanese. 「ビル:俺,日本語の勉強を始めたんだ. 」
Tom: Really?「トム:ほんと? 」
その2:Really.
「意味」そうだよね.そうですか.
※同意するような口調で言う場合です.主にアメリカで使われています.
「英会話例文」
Bill: His class is boring. 「ビル:彼の授業はうんざりするな. 」
Tom: Really. His teaching style is not engaging.「トム:そうだよね.授業のやり方が人を引き付けるようなものではないよ. 」
※言うまでもないことを相手が言った時にも,皮肉でReally.「そうだよね.」という場合もあります.
その3:Really!
「意味」やれやれ!困ったもんだ!
※相手の言ったことや行為に対して,不快や失望,驚き,困惑などを示す場合で,Well really!の形で使われることがあります.
「英会話例文」
Bill: Sorry. I broke the glass. 「ビル:ごめん.僕がガラスを割ったんだ. 」
Tom: Well really!「トム:やれやれ!」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
その1:Really?
「意味」ほんと?そうなの?
※語尾を上げて発音する場合です.相手の言ったことに対する驚き,興味,疑念などを表します.
「英会話例文」
Bill: I started learning Japanese. 「ビル:俺,日本語の勉強を始めたんだ. 」
Tom: Really?「トム:ほんと? 」
その2:Really.
「意味」そうだよね.そうですか.
※同意するような口調で言う場合です.主にアメリカで使われています.
「英会話例文」
Bill: His class is boring. 「ビル:彼の授業はうんざりするな. 」
Tom: Really. His teaching style is not engaging.「トム:そうだよね.授業のやり方が人を引き付けるようなものではないよ. 」
※言うまでもないことを相手が言った時にも,皮肉でReally.「そうだよね.」という場合もあります.
その3:Really!
「意味」やれやれ!困ったもんだ!
※相手の言ったことや行為に対して,不快や失望,驚き,困惑などを示す場合で,Well really!の形で使われることがあります.
「英会話例文」
Bill: Sorry. I broke the glass. 「ビル:ごめん.僕がガラスを割ったんだ. 」
Tom: Well really!「トム:やれやれ!」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
2012年1月10日火曜日
What's with ...?
「意味」...はどうしたんだ?
※What's with Tom?「トムはどうしたんだい?」やWhat's with your car?「君の車,どうしたんだ?」のように,...の部分には,人の名前や人称代名詞,物の名前,などが入ります.
...の部分の人や物などが何らかの状態にあるときに,「どうしてそんな状態なの?」と尋ねる場合にこのフレーズを使います.
「英語例文」
Bill: Hey Tom, what's with your face? 「ビル:おい,トム.その顔,どうしたんだい? 」
Tom: What do you mean?「トム:どういう意味なんだ? 」
Bill: Well, did you sleep on a tennis racket or something? 「ビル:ええと,テニスラケットか何かの上で寝たんじゃない? 」
※What's with Tom?「トムはどうしたんだい?」やWhat's with your car?「君の車,どうしたんだ?」のように,...の部分には,人の名前や人称代名詞,物の名前,などが入ります.
...の部分の人や物などが何らかの状態にあるときに,「どうしてそんな状態なの?」と尋ねる場合にこのフレーズを使います.
「英語例文」
Bill: Hey Tom, what's with your face? 「ビル:おい,トム.その顔,どうしたんだい? 」
Tom: What do you mean?「トム:どういう意味なんだ? 」
Bill: Well, did you sleep on a tennis racket or something? 「ビル:ええと,テニスラケットか何かの上で寝たんじゃない? 」
2012年1月9日月曜日
How can I put it?
「意味」どう言えばいいのかな...
※どう言っていいのか悩むような場合に、とりあえずHow can I put it?と言っておいて、その間にどう言うかを考えたりします。
この場合のputは、「(言葉で)表現する」という意味です。putをこの意味で使うフレーズには、この他にもいろいろあります。たとえば、
To put it briefly,....「手短に言うと、...」
To put it (in) another way,....「別の言い方をすると、...」
「英語例文」
She is ...how can I put it?... a bit prim. 「彼女は、何ていうか…ちょっと堅苦しいな。 」
primには「堅苦しい」や「上品ぶった」という意味があります。
※どう言っていいのか悩むような場合に、とりあえずHow can I put it?と言っておいて、その間にどう言うかを考えたりします。
この場合のputは、「(言葉で)表現する」という意味です。putをこの意味で使うフレーズには、この他にもいろいろあります。たとえば、
To put it briefly,....「手短に言うと、...」
To put it (in) another way,....「別の言い方をすると、...」
「英語例文」
She is ...how can I put it?... a bit prim. 「彼女は、何ていうか…ちょっと堅苦しいな。 」
primには「堅苦しい」や「上品ぶった」という意味があります。
2012年1月6日金曜日
How can that be?
「意味」どうしてそうなるの?そんなわけないよ.
※相手が言ったことに納得がいかない,あるいは疑問に感じる,といった場面で使います.これは辞書には載っていないのですが,そこそこ使われるフレーズです.
「英会話例文」
A: Everything is true. Even false things.「A:全てのことが真実だ.事実に反することもだ.」
B: How can that be? 「B:どうしてそうなるの?」
※相手が言ったことに納得がいかない,あるいは疑問に感じる,といった場面で使います.これは辞書には載っていないのですが,そこそこ使われるフレーズです.
「英会話例文」
A: Everything is true. Even false things.「A:全てのことが真実だ.事実に反することもだ.」
B: How can that be? 「B:どうしてそうなるの?」
2012年1月5日木曜日
You got it!
「意味」そのとおり!やっと分かったか!かしこまりました.了解しました.
※よく使うフレーズで,ちょっとカジュアルな表現です.
相手があることを理解したような発言をした時に,「そのとおり!君は分かったんだね.」という意味で使います.
また,相手の依頼や要求などに対して, 「かしこまりました.」や「了解しました.」の意味で使う場合もあります.
以上の他,その時の状況で異なる意味になることもあります.
「英会話例文」
Tom: Do you mean I should work for you?「トム:君のために働かないといけないという意味なの?」
Bill: You got it!「ビル:そのとおり!」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
※よく使うフレーズで,ちょっとカジュアルな表現です.
相手があることを理解したような発言をした時に,「そのとおり!君は分かったんだね.」という意味で使います.
また,相手の依頼や要求などに対して, 「かしこまりました.」や「了解しました.」の意味で使う場合もあります.
以上の他,その時の状況で異なる意味になることもあります.
「英会話例文」
Tom: Do you mean I should work for you?「トム:君のために働かないといけないという意味なの?」
Bill: You got it!「ビル:そのとおり!」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
2012年1月4日水曜日
I kind of doubt that.
「意味」 それはちょっとどうかと思う。それはちょっと疑問に感じる。
※このフレーズで、動詞はkindではなく、doubt(疑問に思う)です。kindには、そもそも動詞の意味がありません。では、このkindは何かというと、kind ofで「ちょっと」や「いくぶん」といった副詞的な意味で使われています。
I kind of doubt that the story is true.「その話がほんとうかはちょっと疑問に思う。」のように、節を付けて使うこともできます。
「英語例文」
Tom: This exercise really works. 「トム:このエクササイズはほんとうに効くんだ。」
Bill: I kind of doubt that.「ビル:それはちょっと疑問に感じるな。」
※このフレーズで、動詞はkindではなく、doubt(疑問に思う)です。kindには、そもそも動詞の意味がありません。では、このkindは何かというと、kind ofで「ちょっと」や「いくぶん」といった副詞的な意味で使われています。
I kind of doubt that the story is true.「その話がほんとうかはちょっと疑問に思う。」のように、節を付けて使うこともできます。
「英語例文」
Tom: This exercise really works. 「トム:このエクササイズはほんとうに効くんだ。」
Bill: I kind of doubt that.「ビル:それはちょっと疑問に感じるな。」
登録:
投稿 (Atom)