アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
アメリカで販売されているフレーズ集(もちろん,アメリカ人が執筆したもの)などに載っているフレーズなどを紹介しています.
2018年10月25日木曜日
Pardon me for butting in.
「意味」話に割り込んですみません。
※今日の英語,buttには「お尻」の意味もありますが,ここではbutt inで「口出しする」,「干渉する」の意味です.
ネット上では,Pardon me for butting in.をPMFBIと略すことがあります.
「英語例文」
Pardon me for butting in, but I guess you folks don't know the real reason.「話に割り込んですみませんが,皆さんは本当の理由を知らないと思いますよ。」
次の投稿
前の投稿
ホーム