2012年5月22日火曜日

We need to talk about something.

「意味」ちょっと話し合わないといけないことがあるんだ。

※主語はIではなく、Weなので、一方的に話すのではなく、相手と話し合うことがある、という場合に使います。

使用頻度は多くはありません。

「英会話例文」
Bill: Can we go inside? We need to talk about something important.「ビル:中に入ってもいいかい?話し合わないといけない大事なことがあるんだ。」
Tom: Of course.「トム:もちろんいいよ。」

2012年5月21日月曜日

Fancy meeting you here!

「意味」こんなところであなたと会うとは!これは奇遇ですね!

※ある場所で偶然に知っている人と出会った時のフレーズで、驚きを表します。

fancyは「想像する」という意味なので、このフレーズは「こんなところで出会うことを想像してみてよ。ほら、びっくりするようなことでしょ!」というような感じの意味合いです。

使用頻度は多くはありません。

「英会話例文」
Bill: Hi, Tom. Fancy meeting you here!「ビル:やあ、トム。こんなところで会うとはね!」
Tom: Hi, Bill. What are you doing here?「トム:やあ、ビル。こんなところで何してるんだい?」

2012年5月18日金曜日

Since when?

「意味」いつから?いつからそうなったんだ?

※「そんなの知らなかったよ。いつからそうなったんだ?」という感じの意味で、多くの場合、驚きや疑い、皮肉、怒り、などを表します。

「英会話例文」
Cory: Richard and Cindy?「コリー:リチャードとシンディは?」
Shawn: Very deeply in love. 「ショーン:とても深い恋仲さ。」
Cory: Since when? 「コリー:いつからそうなったのよ?」
Shawn: Lunch. 「ショーン:昼食からだよ。」

※Boy Meets World(1993)からの引用です。

2012年5月17日木曜日

I'm at a loss.

「意味」当惑している.途方に暮れている.困っている.

※以下のように,I'm at a lossの後にいろいろ付けて,何について当惑しているかを示すことができます.

I'm at a loss for words.「何と言っていいか分からず困っている」,「言葉に詰まっている」
I'm at a loss (to know) what to do.「どうしてよいか分からず困っている」
I'm at a loss for what to do next.「次に何をしたらいいのか当惑している」
I'm at a loss as to what is going on.「何が起こっているか当惑している」
I'm at a loss about how to do this.「これをどのようにするかについて当惑している」

「英会話例文」
John: Why is he so kind to me?「ジョン:彼はどうして僕にそんなに親切なんだ?」
Bill: I don't know. I'm at a loss for words.「分からないよ.言葉に詰まってしまうよ.」

2012年5月16日水曜日

( I ) can't argue with that.

「意味」(あなたの言ったことに)賛成です.それに異議なし.

※argue with ...で,「...に異議を唱える」という意味があります.

thatは多くの場合,相手の言ったことをさします.

「英会話例文」
Seven of Nine: Searching for the command module seems more sentimental than scientific. 「セブン・オブ・ナイン:宇宙船指令室を捜すのは科学的というより心情的に思えるわ.」
Captain Kathryn Janeway: Well, I can't argue with that. 「キャスリン・ジェインウェイ船長:まあ,それに異議はないわ.」

※Star Trek: Voyager (1995 TV Series) からの引用です.command moduleは「宇宙船指令室」のことです.

2012年5月15日火曜日

(I've) got to go.; (I) gotta go.

「意味」もう行かないといけない.

※have got to doで「...しないといけない」という意味なので,I've got to go.で「もう行かないといけない」という意味になります.

gottaは(have) got toの略で,くだけた会話の場合に使います.

このフレーズを見ると,以前も紹介したQueenのBohemian Rhapsodyを思い出します.以下の例文はその一節です.

「英語例文」
Goodbye everybody.「さようなら みんな.」
I've got to go.「僕はもう行かないといけない.」
Gotta leave you all behind and face the truth.「あなたたちを置いて立ち去り,真実と向かい合わないといけないんだ.」

2012年5月14日月曜日

You make me laugh!

「意味」笑わせてくれるね.

※相手が,ばかげたことやふざけたことを言ったときに使います.

ネットなどで見かけるYMMLやUMMLは,このフレーズの略です.

「英語例文」
You make me laugh, but it's not funny.「笑わせてくれるね.でも,おもしろくないよ.」


2012年5月11日金曜日

Let me see if I understand you (correctly).

「意味」私が(ちゃんと)理解できているかどうか確かめさせてください。

※相手の言ったことを自分がちゃんと理解できているかどうかを確認したい時のフレーズです。

correctlyのところはrightでも構いません。

「英語例文」
Let me see if I understand you. Are you saying I don't have to do this? 「理解できているかどうか確認させてください。あなたは私がこれをする必要がないと言っているのですか?」

2012年5月10日木曜日

My pleasure.

「意味」どういたしまして.

※人に何かをしてあげて,相手から Thank you.やThanks.などとお礼を言われた場合に使います.「あなたにしてあげたことは,私にとっても喜びなのです」という意味合いです.

You're welcome.と同様に「どういたしまして」と訳されますが,意味合いはちょっと違います(You're welcome.の意味合いはこちらで見てください).こういう意味合いの違いを理解しておくのは,けっこう大事かなと思います.

それと,このフレーズはIt's my pleasure.の略なのですが,My pleasure.でもていねいな感じですが,略さないIt's my pleasure.はていねいさが増す感じがします.

「英会話例文」
Thank you.「ありがとうございます.」
My pleasure. 「どういたしまして.」

2012年5月9日水曜日

You're welcome.

「意味」どういたしまして.

※Thank you.やThanks.などとお礼を言われた時の返答として使います.

文字通りの意味は「あなたは歓迎されています」なので,「あなたは歓迎されているので,礼には及びません.」というような意味合いです.

また,強調するために,以下のようにwelcomeの前にquiteなどを付ける場合があります.
You're quite welcome.
You're very welcome.
You're most welcome.
You're more than welcome.

「英会話例文」
Thank you very much. 「どうもありがとうございます.」
You're welcome. 「どういたしまして.」

2012年5月8日火曜日

Whatever turns you on.

「意味」いいんじゃないの。好きにしたら。そんなもの,何がおもしろいのかね。

※このturn onは「興味を持たせる」,「興奮させる」,「刺激させる」といった意味です.ですから,Whatever turns you on.「あなたに興味をもたせる(興奮させる)ものなら,なんでもどうぞ」→「あなたが興味をもつもの(興奮するもの)なら,なんでもどうぞ」というような意味合いです.無関心さを表すので,「いいんじゃないの」や「好きにしたら」のような訳になります.

使用頻度はそこそこくらい.相手がセクシャルな内容のことを言ったときの返答に使うことがよくあります.

「英会話例文」
l love being in control. It makes me hot.「私,支配されているのが好きなの.私を熱くさせてくれるもの.」
Yeah? Whatever turns you on.「そうなの?いいんじゃないの.」

2012年5月7日月曜日

That may be the case, but.....

「意味」そうかも知れないけど....。

※あることをある程度は認めながらも,それが的外れな(あるいは,不適切な,当てはまらない)場合があることを言いたい時に使ったり,反論したい時に使ったりします.

そこそこよく使われるフレーズです.

but....のかわりに,以下のパターンもよく見かけます.
Though that may be the case, ....
While that may be the case, ....

「英語例文」
Troy Bolton: I've never even heard of Julliard. 「トロイ ボルトン:ジュリアードなんて,聞いたこともないよ」
Ms. Darbus: Well, that may be the case, Mr. Bolton, but evidently Julliard has heard of you. 「ダーバス先生:まあ,そうかも知れないけどね,ボルトンさん.ジュリアードはあなたのことを聞いたことがあるのよ.」

High School Musical 3: Senior Year (2008)からの引用です.

2012年5月4日金曜日

more or less

「意味」多かれ少なかれ。だいたい。およそ。まあまあ。

※多くの場合、somewhatと同じような意味で、あいまいな感じを表します。

「英語例文」
I'm more or less satisfied with the result. 「私はその結果にだいたい満足している」

2012年5月3日木曜日

What happened?

「意味」何が起こったの?どうしたんだ?

※何が起こったのか尋ねる場合のフレーズです。とてもよく使います。

また、 以下のような to...を付けた使い方もよくします。
What happened to Tom?「トムはどうしたんだ?」「トムに何が起こったんだ?」


「英会話例文」
What a crowd of people! What happened? 「何ていう人だかりなんだ!何が起こったんだ?」

2012年5月2日水曜日

believe it or not

「意味」信じようが信じまいが.信じないかもしれないけれど.

※真実を話すときのフレーズです.「あなたは信じないかも知れないけれど,私の言うことはほんとうなんだ」というような意味合いです.

余談ですが...アメリカのいろんな都市にRipley's Believe It or Not!という博物館があって,そこにはRipleyさんが集めた信じられないような奇妙な物がたくさん展示されています.アメリカ国外にもあるそうですが,残念ながら日本にはないようですね.

「英語例文」
Believe it or not, I'm a professional dancer. 「信じてもらえないかもしれないけど,私はプロのダンサーなんです.」

2012年5月1日火曜日

(I think) I speak for everyone when I say (that)....

「意味」みんなを代弁して言うと、...です。みんなを代表して言うと、...です。

※たぶん日本の辞書には載っていないと思うのですが、けっこう使う決まり文句です。

speak for ...は「...を代弁する(代表する)」という意味です。

また、文頭にI thinkが付いているのは、「私がこれから言うことは、みんなの言いたいことを代弁していると思います」という意味です。

このフレーズには,thinkやeveryoneを他に変えた様々なヴァリエーションがあります。たとえば、
I think I speak for all of us when I say (that)....
I know I speak for everyone when I say (that) ....
I'm sure I speak for everyone when I say (that) ....
I believe I speak for everyone when I say (that) ....

「英会話例文」
I think I speak for everyone when I say we'll miss you. 「みんなを代表して言うと,あなたがいなくなると私たちはさびしいわ.」

2012年4月30日月曜日

I would like you to meet ....; I would like to introduce you to ...

「意味」...さんをご紹介します。

※人を誰かに紹介する時のフレーズで、比較的ていねいな言い方です。よく使います。

...の部分には、人の名前などが入ります。以下の例文のように、名前の前にそれがどういう人かが分かるような語句を付けることがよくあります。

I would like to introduce you to my daughter, Alice.「私の娘のアリスを紹介します。」

「英会話例文」
Tom: I would like you to meet my new friend, Danny.「トム:私の新しい友達のダニーを紹介します」
Bill: Nice to meet you, Danny.「ビル:はじめまして、ダニー。」

2012年4月27日金曜日

(I'll) be with you in a minute.; With you in a minute.

「意味」しばらくお待ちください。すぐに参ります。

※「すぐにあなたと応対するので、それまでちょっと待ってください」という意味です。

とてもよく使うフレーズです。

主語はIだけでなく、他の人の名前や人称代名詞、あるいはsomeoneでもかまいません。youと応対する予定の人が主語になります。

主語が省略されている場合は、通常、このフレーズを言ったI(私)が主語です。

minuteの部分はmomentやsecondに置き換えてもかまいません。

「英会話例文」
Take a seat and I'll be with you in a minute. 「座って、しばらくお待ちください。」

2012年4月26日木曜日

With pleasure.

「意味」ええ,喜んで.かしこまりました.

※ With pleasure.だけを単独で使う場合ですが,相手からの依頼・お願いなどに対して,快諾する時に使います.よく使います.

また,以下のように文にくっ付けて使うこともできます.
I did it with pleasure.「私は喜んでそれをした.」

「英会話例文」
Mary: Would you please bring me some coffee? 「メアリー:コーヒーを持ってきてもらえますでしょうか?」
Alice: With pleasure.「アリス:ええ,よろこんで.」

2012年4月25日水曜日

Don't let the bastards wear you down.

「意味」やつらに根負けするな.

※元はラテン語のことわざのようです.

bastardは「やつ」や「野郎」,wear downは「根負けさせる」という意味です.ですから,このフレーズで,「やつらに根負けさせられるな」なので,「やつらに根負けするな」という意味になります.

wearの部分がgrindやgetの場合もよく見かけます.つまり,
Don't let the bastards grind you down.
Don't let the bastards get you down.
grind downは「すりつぶす」や「苦しめる」,get downは「疲れさせる」や「落ち込ませる」などの意味です.

「英語例文」
Don't let the bastards wear you down. Keep your chin up. 「やつらに根負けするな.気を落とさずがんばれ.」

※keep one's chin upで「気を落とさずがんばる」や「元気を出す」という意味があります.

2012年4月24日火曜日

I'll have the same.; (The) same for me.

「意味」私も同じものでお願いします.

※食べ物や飲み物などを注文する時に,先に注文した人と同じものを注文したい時に使います.

「英会話例文」
Waitress: May I take your order? 「ウエイトレス:ご注文はお決まりでしょうか?」
Tom: Yes, I'll have a burger and fries. 「トム:はい,ハンバーガとフライドポテトでお願いします.」
John: I'll have the same.「ジョン:私も同じものでお願いします.」

2012年4月23日月曜日

Is Tom there?

「意味」(電話で)そちらにトムはいますか?(電話で)トムさんをお願いします.

※電話で話をしたい相手がそちらにいるかを尋ねる時に使います.Tomの部分は,もちろん,話をしたい人の名前にかえて使うことができます.

May I speak to Tom?に比べると,ちょっとくだけた言い方になります.

「英会話例文」
Mary: Hello?「メアリー:もしもし」
John: Hello. Is Bill there?「ジョン:もしもし.ビルさんはいますか?」
Mary: No, he's not here right now. 「メアリー:いいえ,彼は,今,ここにはいません.」

2012年4月20日金曜日

try as I may; try as I might

「意味」一所懸命やっても...。やってはみても...。

※陳腐な決まり文句で、残念な気持ちや後悔を表します。

やってみる人が私ではなく,他の人の場合が,Iのところにheなど他の人称代名詞が入ります.

「英語例文1」
Try as I may, I can't solve the problem.「一所懸命やってみても、私はその問題を解くことはできない。」


「英語例文2」
Try as you may, it will be impossible. 「あなたがしようとしても、それは不可能でしょう。」

2012年4月19日木曜日

That's enough for now.

「意味」今はそれで十分だ。今のところは止めておく.

※for nowは「今のところ」や「今だけ」というような意味です.

nowをtodayにかえて,That's enough for today.にすると,「今日はそれで十分だ」ということから,「今日はここまでにしておこう」という意味になったりします.

「英会話例文」
Mary: Would you like more coffee?「メアリー:コーヒーのおかわりはいかがですか?」
Tom: No, thank you. That’s enough for now.「トム:いいえ,けっこうです.今のところは十分です.」

2012年4月18日水曜日

To put it another way; Put another way

「意味」別の言い方をすると

※自分が何か発言した後に,異なる言い方で言い直したいときに使います.この場合のputは「言葉で表現する」という意味です.

「英会話例文」
What's the hardest part of writing a paper? 「論文の執筆で最も難しいのは何か?」
To put it another way, what stage of the writing process gives you the most difficulty?「言い換えると,執筆のプロセスで最も苦労するのはどの段階か?」

2012年4月17日火曜日

Nothing for me, thanks.

「意味」私は結構です.私は何もいらないです.

※人から何かをすすめられた際に,それを断る場合に使います.特に食べ物や飲み物をすすめられた際に使うことが多いです.

使用頻度はそこそこくらいです.

「英会話例文」
Waiter: What would you like for dessert? 「ウェイター:デザートに何かいかがですか?」
Bill: Nothing for me, thanks.「ビル:私は結構です.」

2012年4月16日月曜日

( I ) don't mind if I do.

「意味」いいですね.はい,そうします.ええ,いただきます.

※人から飲食物など何かをすすめられた時の返答として使います.ていねいな言い方です.

このフレーズで主語 I の省略(つまり,Don't mind if I do. )はけっこうよくあります.主語が省略されると,一見,Don't mind...「気にするな」という命令文のようですが,その時で状況で,命令文でないことはたぶん分かると思います.

「英会話例文」
Tom: Would you like some more coffee? 「トム:もう少しコーヒーはいかがですか?」
Bill: I don't mind if I do.「ビル:ええ,いただきます.」

2012年4月13日金曜日

That's (about) the size of it.

「意味」実状はそんなところだ.まあそんなところだな.

※普通,sizeといえば,「サイズ」や「寸法」という意味で使われますが,このフレーズではthe sizeを「実状」や「真相」という意味で使っています.

「英会話例文」
Tom: You mean she's gone off with another man?「トム:彼女が他の男と逃げたって言うのか?」
Bill: That's about the size of it. 「ビル:まあそんなところだな.」

※go offには、この例文の「逃げる」の他、「(苦痛などが)和らぐ」、「銃を発射する」、「(食べ物が)悪くなる」など、実に様々な意味があります。

2012年4月12日木曜日

Thank you for having me.; Thank you for inviting me.

「意味」招待してくれてありがとう.

※人の家に招いてもらったり,パーティなどに招いてもらった際に,お礼として使う丁寧な言い方です.帰る時に使う場合が多いと思います.以下の例文では,パーティで招待してくれた人と最初に会ったときに使っています.

家族など複数人で招かれた場合は,meの部分がusにかわります.

「英会話例文」
John: Thank you for inviting us. It's a beautiful party. 「ジョン:私たちを招待してくれてありがとう.すばらしいパーティですね.」
Peter: Thank you. Why don't you have a drink? 「ピーター:ありがとう.どうぞ飲み物を取ってください.」

▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
   英語ブログ 英語表現・口語表現

2012年4月11日水曜日

incidentally; by the way

「意味」ところで.ちなみに.

※話題を変えたり,ある話題を再開したり,情報を追加したりする場合に使います.by the wayはとてもよく使われています.incidentallyもそこそこ使われます.

by the wayの方は「道の途中で」という意味で使う場合もあります.incidentallyは「偶然に」や「付随的に」という意味もあります.

「英会話例文」
Peter: Can I get you a drink? 「ピーター:飲み物を取ってきましょうか?」
Mary: I'm with John, he'll get me my drink. 「メアリー:私,ジョンと一緒なの.彼が私の飲み物を取ってきてくれるわ.」
Peter: John..「ピーター:ジョンか...」.
Mary: By the way, John has seen my show 5 times. Harry has seen it twice.「メアリー:ところで,ジョンは私のショーを5回見たのよ.ハリーは2回見たわ.」

※Spider-Man 2(2004)からの引用です。

2012年4月10日火曜日

Don't ask.

「意味」(あなたが期待しているような答えではないので)訊かないで。(思い出したくないので)訊かないで。(言いたくないので)きかないで。

※「話したくないようなことなので,きかないで」というような意味です.

Don't ask.にmeが付いて、Don't ask me.になると、「私は知らない(あるいは,分からない)ので,私にはきかないで.」という意味になったりします.

「英会話例文」
Sir, anything you order is free of charge, sir.「お客さん、あなたの注文するものは何でもタダです。」
Why is it free of charge?「どうしてタダなんだ?」
Don't ask.「それはきかないで。」

※Fight Club (1999) からの引用です。

2012年4月9日月曜日

I'm off.

「意味」それじゃ行きます.これから出発します.

※その場から去るときの言い方です.くだけた俗語です.
be offで「出発する」や「(あるところへ)向かうところだ」という意味があります.

また,命令形で
Be off!あるいはOff!
だと「どこかへ行け!」という意味になります.

「英会話例文」
Bill: Time to go. I'm off. 「ビル:もう行く時間だ.それじゃ行くね.」
Tom: Goodbye. Have a nice day.「トム:さようなら.いい一日を過ごしてね.」

2012年4月6日金曜日

Leave it to me.; Leave it up to me.

「意味」それは私に任せて.私がやります.

※leaveには「残す」や「去る」などの意味がありますが,このフレーズのleaveは「任せる」や「ゆだねる」の意味です.

「英会話例文」
Bill: How do we get in? 「ビル:どうやって中に入るんだ?」
Tom: Leave it to me.「トム:僕に任せて.」

2012年4月5日木曜日

Let's call it a day.; Let's call it a night.

「意味」今日はこれで終わりにしましょう.

※仕事などを今日はもう終わりにしたい,という場合に使います.

Let's call it a night.は夜仕事などをしていた場合に使います.「今夜はこれで終わりにしましょう」という感じですね.

Let's call it a day.の方は昼間の仕事を切り上げたい時はもちろんですが,夜まで続く仕事などを終わらせたい場合も使います.ですから,夜にLet's call it a day.と言っても変ではないです.

Let'sの部分は,Why don't we でも,もちろんOKです.すなわち,
Why don't we call it a day?

「英会話例文」
Lisa: It's getting late. Let's call it a day.「リサ:遅くなってきたわ.今日はこれで終わりにしましょう.」
Mary: Okay, I'll see you tomorrow.「メアリー:分かったわ.それじゃまた明日ね.」

▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
   英語ブログ 英語表現・口語表現

2012年4月4日水曜日

( I ) can't rightly say.

「意味」はっきりとは言えない.確信をもっては言えない.はっきりとは分からない.

※くだけた言い方です.自信をもって言えないような場合に使います.使用頻度は多くはないです.

例文2のように,分からない内容をcan't rightly say.の後に付けて使うこともできます.

「英語例文1」
Bill: How did he know about that?「ビル:彼はどうやってそのことについて知ったの?」
Tom: Can't rightly say.「トム:はっきりとは分からないよ.」

「英語例文2」
I can't rightly say what will happen.「何が起こるかははっきりとは言えない.」

2012年4月3日火曜日

as I see it; in my opinion; in my view

「意味」私の考えでは。私の見るところでは。私の意見は。私としては...だと思う。

※自分の意見を述べる時に使います. I think.....「...だと思う」という言い方に比べると,ちょっと強い言い方になります.

意見を述べる時のフレーズには,これら以外にも,さまざまなものがあります.

「英語例文1」
As I see it, there are only three things we can do.「私の見るところでは,我々にできることは3つだけある.」

「英語例文2」
In my opinion he knows nothing.「私の考えでは,彼は何も知らない.」

「英語例文3」
In my view, you should take her out. 「私の考えでは,あなたは彼女を連れ出すべきだ.」

2012年4月2日月曜日

That's an interesting perspective.; That's an interesting viewpoint.

「意味」それはおもしろい考え方(視点)ですね.

※perspectiveは「見通し」や「展望」、「視点」など、viewpointは「観点」や「見解」などの意味です。

「英会話例文」

Mike: I like nonfiction. There is so much to know about this world. I think you read something somebody just invented, waste of time. 「マイク:私はノンフィクションが好きだ。そこには、この世界について知ることがたくさん書かれている。誰かが創作しただけのものを君が読むのは時間の無駄だと思うんだ。」

Miles: That's an interesting perspective.「マイルズ:それはおもしろい考え方ですね。」

※映画Sideways(2004)からの引用です。

2012年3月30日金曜日

as it is

「意味」あるがままに.そのままで.(しかし)実際には.

※「あるがままに」や「そのままで」という意味の場合は,文末や目的語の後で使います.as you areやas he isのように,itのかわりに人称代名詞を使う場合もあります.

「(しかし)実際には」という意味の場合は文頭で使うことが多いです.

「英語例文1」
Let's see it as it is.「あるがままにそれを見ましょう.」

「英語例文2」
If you'd thought of your position years ago, you wouldn't have to do this.「もし何年も前に自分の立場を考えていたら,こんなことをする必要はなかっただろう.」
But as it is, we'll cultivate every female dragon of the old guard in this town.「しかし実際には,この町の恐い連中と付き合っていくだろう.」

※Gone with the Wind「風と共に去りぬ」からの引用です.この台詞はなんか凄いなあと思ってしまいます.cultivateは「耕す」の意味ですが,ここでは「交際する」や「付き合う」というような意味です.female dragon of the old guardは直訳すると「古い看守の雌の竜」ですが,ここでは,ようするに「あまり付き合いたくないような恐い人」というような感じです.

2012年3月29日木曜日

Forget (about) it!

「意味」今のは忘れて!そんなの忘れろ!気にしないで!別に何もないよ!どういたしまして.

※けっこうよく使うフレーズです.

「忘れて!」という意味ですが,自分にとって都合の悪いことを言われた時に,「そんなの忘れてよ」という意味で使ったり,相手を慰めて「気にしないで」や「そんなの忘れなさい」という意味で使ったりします.

また,こちらの言ったことを相手が聞き取れず,聞き返された時に, 「別に何もないよ.今のは忘れて.」という意味で使う場合もあります.

また,相手から礼を言われた時に,You're welcome.「どういたしまして」の意味で使う場合があります.これは「そんなのは大したことじゃないから忘れて」という感じですね.

「英会話例文1」
John: I made a stupid mistake.「ジョン:ばかな失敗をしたんだ.」
Bill: Forget about it.「ビル:そんなの気にするな.」

「英会話例文2」
John: Thank you for your help.「ジョン:手伝ってくれてありがとう.」
Bill: Oh, forget it.「ビル:ああ,どういたしまして.」

「英会話例文3」
John: What did you say?「ジョン:何て言ったの?」
Bill: Nothing. Forget it.「ビル:別に何もないよ.今のは忘れて.」

▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
   英語ブログ 英語表現・口語表現

2012年3月28日水曜日

Hold it!

「意味」動かないで!ちょっと待って!止めて!じっとして!

※人が何かをしているのを止めさせたり,人を待たせたり,じっとさせたりしたい時に使います.

holdは「つかんでいる」,「保管する」,「開催する」など様々な意味がありますが,このフレーズでは「(ある状態に)しておく」というような意味合いです.ですから, Hold it!で「その状態のまま動かないで!」や「「その状態で待っていて!」などの意味になります.

「英会話例文1」
Hold it, I haven't finished yet.「ちょっと待ってよ!まだ終わってないんだから.」

「英会話例文2」
Take a breath and hold it.「息を吸って,とめてください.」

2012年3月27日火曜日

(Are you) doing okay?; You doing okay?

「意味」うまくやってる?うまく行ってる?調子よくやってますか?

※How are you?のかわりに,挨拶でこのフレーズを使うことがあります.このokayは,副詞で「うまく」や「ちゃんと」という意味です.

Are you okay?だと「だいじょうぶですか?」や「元気ですか?」ですが,doingを入れてAre you doing okay?だと「うまくやってますか?」になります.

「英会話例文」
Tom: Are you doing okay?「トム:うまくやってますか?」
John: Sure. And you? 「ジョン:もちろん.君はどうなの?」

2012年3月26日月曜日

That's perfect.

「意味」完璧です。満点だ。

※日本語でも「完璧!」という言い方はしますが、それと同じような使い方ができます。

また、ぜんぜん完璧でないのに、皮肉で、That's perfect.と言う場合もあります。

「英会話例文」

[the boys have finally got the cattle herd moving][少年達はついに牛の群れを動かした。]

Ed: We're doing great, guys! We're driving them!「エド:みんな、上手くいってるぞ。あいつらを追ってるぞ。」
Phil: Ah, that's perfect! We're lost but we're making good time! 「フィル:ああ、完璧だ!道に迷ったけど、おもしろいじゃない!」

※City Slickers (1991)という映画からの引用です。
cattleは「畜牛」、herdは「(牛などの)群れ」の意味です。

2012年3月23日金曜日

Better luck next time.

「意味」次回はもっとうまくいくよ.次はうまくいきますように.

※失敗をした人に対して,慰めて励ますために使うフレーズです.また,皮肉で人の失敗をあざ笑う意味で使う場合もあります.相手がBetter luck next time.と言った場合,励ましか皮肉かは言い方や声のトーンで分かると思います.

「英会話例文」
John: I lost the game.「ジョン:試合に負けちゃった.」
Lisa: That's too bad. Better luck next time.「リサ:それは残念だったね.次はうまくいくよ.」

2012年3月22日木曜日

in the first place....

「意味」まず第一に...

※このplaceは「場所」ではなく,「順序」や「順位」を意味します.

in the first place....の後には,in the second place....「第二に...」, in the third place...「第3に...」と続く場合があります.

「英会話例文」
In the first place, I don't love you. In the second place, I'm still married.「まず第一に,私はあなたを愛していない.第二に,まだ結婚しているんだ.」

2012年3月21日水曜日

Keep it up!

「意味」その調子で頑張って!そのまま続けて!

※「その調子で頑張って!」という励ましの意味で使われる場合が多いのですが,励ましではなく「そのまま続けてみたら!そうすれば,どうなるか分かるでしょ.」という意味で使う場合もあります.itは相手がしている行為・行動を指します.

ちなみに,Keep it up!に比べると使用頻度は低いのですがKeep it down.というフレーズもあって,これを「静かにしなさい」という意味で使う場合があります.この場合のitは音の大きさを指します.ですから,「音の大きさを下げて.」というような意味です.

「英会話例文」
Excellent work today, Tom. Keep it up. 「今日は素晴らしい仕事だったよ、トム。その調子で頑張れ!」

▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
   英語ブログ 英語表現・口語表現

2012年3月20日火曜日

back to back; back-to-back

「意味」背中合わせに.立て続けに.

※二通りの意味があります.それぞれの意味の場合の例文を下に挙げます.


「英会話例文1」
Once you find your partner, please stand back to back.「いったんパートナーが見つかったら,背中合わせに立ってください.」

「英会話例文2」
Three accidents occurred back-to-back .「三つの事故が立て続けに起こった.」


なお、ハイフン”-”は入れても入れなくて構いませんが,以下のように形容詞として使う場合はハイフンを入れます.

back-to-back homers「2者連続のホームラン」

2012年3月19日月曜日

Welcome.

「意味」ようこそ!

※welcomeには「歓迎する」という動詞の意味や「歓迎」という名詞の意味がありますが,これを単独で使う場合(つまり,間投詞として使う場合)は,日本語の「ようこそ」という訳がぴったりですね.お客さんが来たときなどに使います.

「...へようこそ」という場合は,以下のようにto...を付けます.

Welcome to Japan.「日本へようこそ」
Welcome to our house.「私たちの家にようこそ」

また,Welcome back.は,長く留守にしていた人(たとえば,旅行へ行っていた人)が戻ってきた時に「お帰りなさい」という意味で使います.Welcome home.も同じような意味で使います.

「英会話例文」
Tom: Welcome. Please come in.「トム:そうこそ.どうぞ中に入って.」
Ben: Thanks.「ベン:ありがとう.」

2012年3月16日金曜日

Right on!

「意味」異議なし!まさにそのとおり!賛成!そうだそうだ!

※ちょっとカジュアルな言い方です。多くの場合は,「そうだそうだ!」や「賛成!」という同意の意味で使われますが,「頑張れ!」や「いいぞ!」と激励する意味で使われる場合もあります。

You're right on.も同じような同意の意味です.

right on timeもよく見かけますが、これは時間がちょうどぴったり、という意味です。以下はその例文です。

I got there right on time. 「私は時間ぴったりにそこに着いた。」

「英会話例文」
Tom: I think he underestimated the market. 「トム:彼は市場を過小評価していたと思う.」
Ben: Right on!「ベン:そのとおりだ!」

※underestimateは「過小評価する」,「みくびる」などの意味です.

▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
   英語ブログ 英語表現・口語表現

2012年3月15日木曜日

Don't push (me)!

「意味」プレッシャーをかけないでよ!押さないで!

※「押さないで!」という文字通りの意味の場合と,「(精神的に)プレッシャーをかけないでよ!」という意味の場合があります.

「英会話例文1」
John: You must finish this by 5pm.「ジョン:君は5時までにこれを終わらせないといけない.」
Tom: Don't push me!「トム:プレッシャーをかけないでよ.」

「英会話例文2」
Don't push me, 'cause I'm close to the edge. I'm trying not to lose my head.「押すなよ.俺は端に近いんだからさ.俺は殺されないようにしてるんだ.」

映画「Happy feet」など,いろんなところで,この一連のフレーズを見かけます.元は,たぶんGrandmaster Flash の「The Message」という曲だと思います.
lose my head.で「殺される」や「首を切られる」という意味があります. また,'causeはbecauseのことです.

▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
   英語ブログ 英語表現・口語表現

2012年3月14日水曜日

Be good.

「意味」行儀よくするのよ.いい子にするのよ.いってらっしゃい.さようなら.

※どこかへ出かける際や別れの際などに使います。親が子に対して使う場合が多いです。

Behave yourself.も「行儀よくしなさい」という意味でよく使う決まり文句ですが,これは別れの際に限定せずに使うことができます。たとえば,目の前で子供が行儀悪くしていた時に,「行儀よくしなさい」と注意するために使ったりします。

「英会話例文」
I'll be back in an hour. Be good and don't wander outside the fence. 「1時間で戻るからね。いい子にしててね。それと、フェンスの外をうろついちゃだめよ。」