2015年3月11日水曜日

Ma'am?

「意味」えっ,何でしょうか?

※ma'amは,madamの短縮形です.

ma'amは,自分より目上の女性(学校の先生や軍隊の上官など)や見ず知らずの女性に対して,あるいは,店員や従業員が女性客に対して,敬意を表すときに使います.ma'amという言葉を「年配のおばさん」の意味でとらえる女性もいるので,使う時は要注意です.

漫画のPeanutsで,ペパーミント・パティ(Peppermint Patty)が女性の先生に対して,Yes, ma'am.と言ったりする場面がよくありますが,日本語だと「はい,先生。」ですね.ペパーミント・パティは女の子なのに,マーシー(Marcie)からはSir(敬意をもって男性を呼ぶときに使う言葉)と呼ばれていて,可笑しいです.

ここでは,このMa'amの語尾を上げて,Ma'am?と言う場合です.

相手から呼ばれた場合や相手の言っていることが聞き取れなかった場合に,「えっ,何でしょうか?」という意味で使います.もちろん,相手が女性の場合に使います.

「英会話例文」
Ma'am? Could you repeat that?「えっ,何でしょうか?もう一度言ってもらえますでしょうか?」

2015年3月10日火曜日

Please remind me ....

「意味」...でしたでしょうか?(忘れるかもしれないので)あとで言ってね.

※二通りの意味があります.

一つは,どうも記憶があいまい,あるいは,忘れてしまって思い出せないので,「...でしたでしょうか?私に思い出させて。」という意味で使う場合です.

もう一つは,以下のようにlaterやagainなどを付けて,

Please remind me later.

「(忘れるかもしれないので)後で思い出させて」,つまり「(忘れるかもしれないので)後でもう一度言ってね.」という意味で使う場合です.

いずれの場合も「私に思い出させて」ではあるのですが,前者は今の時点で忘れている場合,後者は将来忘れるかもしれない場合です.

「英会話例文1」
Please remind me which university you go to.「あなたはどの大学へ行っているのでしたでしょうか?」

「英会話例文2」
Please remind me to buy some strawberries.「(忘れるかもしれないので)いちごを買うことを後で言ってね」

2015年3月9日月曜日

Have you been keeping busy?; Keeping busy?; You been keeping busy?

「意味」ずっと忙しくしてた?

※挨拶で使います.忙しくしてたかどうかをほんとうに知りたくて訊いているというより,単なる挨拶のフレーズと考えた方がいいと思います.

How have you been?「どうしてたの?」と同じように,挨拶に使うフレーズで完了形を使うのは,その人としばらく会ってなかった場合が多いです.

Have you been busy?「ずっと忙しくしてた?」という言い方もあります.

「英会話例文」
A: Have you been keeping busy?「A:ずっと忙しくしてた?」
B: Oh, yes. I've been working on the farm.「B:ああ,そうなんだ。ずっと農場で働いていたんだ。」

2015年3月6日金曜日

I hate to admit it, but ...

「意味」認めたくはないけど、...。認めるのは悔しいが、...。

※認めたくないことや認めるのが悔しいことを言いたいときのフーズです。認めたくないのは、but以下の内容です。

I hate to ..., but ...というのは、よくあるパターンです。たとえば、以前紹介した以下のものがあります。

I hate to say it, but ....「言いにくいけど、...。」

I hate to eat and run, but ...「食べてすぐ帰るのは申し訳ないのですが、...。」

「英会話例文」
I hate to admit it, but I was wrong.「認めたくはないですが、私が間違っていた。」

2015年3月5日木曜日

Have fun!

「意味」楽しんでおいで.楽しんできてね.楽しんでね.

※何かをしようとする人に対して,それを「楽しんでね」と言いたい時のフレーズ.

様々な状況で使います.たとえば,誰かがこれからパーティに出かける時に「楽しんできてね」と言いたい場合や,これからゲームをする人に「楽しんでね」と言いたい場合などに使ったりします.

別れ際(相手を送り出す場合など)に使うことがけっこう多いです.

「英会話例文」
Have fun, but be careful with fireworks.「楽しんできてね.でも花火は気を付けるんだよ.」

2015年3月4日水曜日

Imagine what it must have been like.

「意味」それはどのようであった(にちがいない)かを想像してみて.

※過去に起こったことがどのようだったかを想像してみて,という意味です.

itの内容をlikeの後に続けて言う場合がよくあります.たとえば,

Imagine what it must have been like to live there hundreds of years ago.
「何百年も前にそこで生きることがどのようだったかを想像してみて」

Imagineの部分は,I can imagine ...「...を想像できる」やI can't imagine ...「...を想像できない」,Can you imagine ...「...を想像できますか」にかえたり,以下のようにI wonder にかえて使ったりできます.

I wonder what it must have been like.「それはどのようであったのかと思う」

「英会話例文」
The poisoned air must have been spreading underground. I can imagine what it must have been like.

「汚染された空気が地下に広まっていったにちがいない。それがどのようであったかを私は想像できる。」

2015年3月3日火曜日

I wouldn't dream of ...

「意味」...なんて夢にも思わない。...は思いもよらない。

※dream of ...で,「...を夢見る」の意味.

このフレーズでは否定文で「夢にも思わない」ですが,逆に「...を夢見る」と言いたい場合は,たとえば,

I'm dreaming of becoming a teacher.「私は先生になることを夢見ている」

また,このdreamは動詞ですが,dreamを名詞として使った言い方もできます.たとえば,

I have a dream of becoming a teacher.「私には先生になるという夢がある」

「英会話例文」
I wouldn't dream of asking you for money.「私があなたにお金を要求するなんて,思いもよらないことよ。」

2015年3月2日月曜日

It sticks in my craw.

「意味」それはしゃくにさわる.それは気にくわない.それには我慢ならない.

※ちょっと古い言い方ですが,今でも使われています.

crawは「のど」や「胃袋」で,stickは「突き刺す」といった意味です.

主語Itは,以下のように,他にかえて使うことができます.人が主語でもOKです.

He sticks in my craw.「あいつはしゃくにさわる」

A few things he said really stuck in my craw. 「彼の言ったいくつかのことは,ほんとうにしゃくにさわった.」

「英会話例文」
I have only one thing to say about that attitude. It really sticks in my craw.「あの態度について,一つだけ言うべきことがある.それはほんとうに,しゃくにさわるということだ.」

※Jim KershnerのMountain Goats are My Weakness: And Other Tales of Life in the Northwestという本からの引用です.

2015年2月27日金曜日

No offense, but ...

「意味」悪気はないんだけど...。気を悪くしないでね、でも...。

※offenseは「攻撃」、「侮辱」、「悪意」、「気を悪くさせること」などの意味。

but以下のないNo offense.だけの場合もあります。

また、No offense to you, but ...

と、to youを入れる場合もありますが、入れない場合の方が多いです。

「英会話例文」
No offense, but I don't like your boyfriend.「気を悪くしないでね、私、あなたの彼氏は好きではないの。」

2015年2月26日木曜日

Go ahead, make my day.

「意味」やれるもんならやってみろ。

※脅しに使います.「やってみろよ,私の楽しい一日にしてくれ.」といった意味です.

元は映画Dirty HarryシリーズのSudden Impact(1983)の中でClint Eastwoodが使った台詞に由来します.以下の動画はその場面.



このClint Eastwoodの台詞をまねて,一般の人が使うようになったのですが,一般の人が使う場合はちょっと冗談ぽく使うことが多いです.

「英語例文」
You want to fight? Go ahead, make my day.「けんかしたいのか?やれるもんならやってみろ。」

2015年2月25日水曜日

For pity's sake!; For Pete's sake!

「意味」何ということだ!なんてこった!これはひどい!まったくもう!

※For pity's sake!やFor Pete's sake!を単独で使う場合ですが,驚きやショック,拒絶などを表す意味になります.

pityは「哀れみ」や「同情」などの意味です.Peteは人名なので,Pは大文字で書きます.

以下のように,For pity's sakeやFor Pete's sakeの後に言葉が続く場合は,「お願いだから...」という意味で使うことがあります.

For Pete's sake, can you stop crying?「お願いだから,泣くのを止めてくれない.」

「英語例文」
For pity's sake! Why did you do this?「まったくもう!どうしてこんなことをしたの?」

2015年2月24日火曜日

I can't put my finger on it.

「意味」はっきりとは特定できない.はっきり(こうだ)とは言えない.はっきりとは思い出せない.

※なんとなくは分かるけれども,はっきり「これだ」や「こうだ」とは言えないような場合に使います.

put one's finger onは,「特定する」,「指摘する」,「思い出す」といった意味があります。あるものに自分の指を置いて,「これだ」や「こうだ」と明確に特定したり(指摘したり,説明したり)するようなイメージです.記憶を特定する場合は,「思い出す」という意味になります.

「英語例文」
I feel something is happening, but I can't put my finger on it.「私は何かが起こっていることは感じるけど,はっきりとは言えない.」

2015年2月23日月曜日

Let's get back to what we were talking about.

「意味」さっきの話に戻りましょう.

※話が脱線した際に,元の話に戻したい時のフレーズ.

what we were talking aboutの部分は,他にかえて使うことができます.たとえば,

Let's get back to the issue.「本題に戻りましょう」

以下のように,分詞構文を使う場合もあります.

Getting back to the main topic, ....「主題に戻ると,...」

また,Gettingを省いて,

Back to the main point, ....「本題に戻ると,...」

という場合もあります.

「英語例 文」
Let's get back to what we were talking about. You were talking about the stock market, right?「さっきの話に戻りましょう.あなたは株式市場の話をしていたよね?」

2015年2月20日金曜日

Can I bounce this idea off (of) you?; Let me bounce this idea off (of) you.

「意味」一緒に考えてみてくれない.

※bounce ... off ~で「...を~に跳ね返らせる」という意味があります.たとえば,

He bounced the ball off the wall.

ですと,「彼はボールを壁に(ぶつけて)跳ね返らせた」という意味になります.

Can I bounce this idea off (of) you?; Let me bounce this idea off (of) you.の場合,ボールのような物ではなく,アイデアなどを相手に投げかけて,相手から跳ね返ってくるアイデアや意見を欲しい,つまり,相手に一緒に考えて欲しい,というような意味合いです.

this ideaの部分はa few ideasやsomethingなどの場合もあります.

なかなか面白い言い方ですが,使用頻度は多くはありません.

「英会話例文」
A: Can I bounce a few ideas off of you? 「A:一緒に考えてみてくれない.」
B: Yeah, just give me a second. I gotta do something.「B:うん,でもちょっと待って.しないといけないことがあるんだ.」

2015年2月19日木曜日

Aloha.

「意味」こんにちは.さようなら.

※日本でもよく知られているAloha(アロハ)という言葉.ハワイで使われています.

この言葉の面白いところは,人と人が出会った際のHello「こんにちは」の意味で使うだけでなく,別れる際のGood-bye「さようなら」の意味でも使う点です.

Wikipediaによると,ハワイ語のAlohaは,愛情,平和,同情,慈悲といった意味合いがあるそうです.

「英会話例文」
A: Aloha, may I help you?「A:こんにちは,ご用件は何でしょうか?」
B: Yes, I'd like some fruit.「B:ええ,フルーツを少しい欲しいのですが.」

2015年2月18日水曜日

No worries.

「意味」心配しないで。大丈夫さ。気にしないで。

※相手が何かを心配したり、気にしている時に、「心配しないで」、「大丈夫さ」という意味で使います。

また、こちらの助けに対して相手がお礼を言ってきた場合に、「そんな助けは大したことではないから、気にしないで」という意味で使う場合もあります。

No worries.はオーストラリアや英国でよく使われますが、アメリカでも使われています。

「英会話例文」
No worries. We can try it again.「大丈夫さ。また試せるから。」

2015年2月17日火曜日

I'm good with my hands.

「意味」私は手先が器用です。

※主語は他に変えて使うことができます。たとえば,

Tom is good with his hands.「トムは手先が器用だ。」

「私」が主語の場合は,以下の否定文で使うことの方が多いかもしれませんね。

I'm not good with my hands.「私は手先は器用ではないです。」

I'm not very good with my hands.「私は手先はあまり器用ではないです。」

「英会話例文」
I'm good with my hands. I can fix anything.「私は手先が器用でね。どんなものでも直せるんだ。」

2015年2月16日月曜日

A ten-minute drive will take you to ...; A ten-minute walk will take you to ...

「意味」...まで車で10分です。徒歩10分で...へ行けます。

※ドライブや徒歩を主語にした言い方は,日本語ではあまり見かけないですね(文学的な表現では,こういう言い方は日本語でもあると思います.)

ten-minuteのminuteが複数形minutesになっていないのは,tenとminuteをハイフンでつなげて,形容詞的に使ってるためです.

ten-minuteの部分は,もちろん,他にかえて使うことができます.たとえば,

A two-hour drive will take you to Disney World.「2時間,車を運転すると,ディズニーワールドへ行けます。」

「英会話例文」
A ten-minute walk will take you to the heart of the city.「徒歩10分で,その街の中心まで行けます。」

2015年2月13日金曜日

May I interrupt you for a moment?

「意味」少しお時間,よろしいでしょうか?ちょっとよろしいでしょうか?

※オフィスなどで,人(上司など)に話したいことや用事がある場合のフレーズです.

interruptは「中断する」や「(仕事の)じゃまをする」の意味なので,May I interrupt you for a moment?は何か用事をしている人に対して,「用事をしているあなたのじゃまをちょっとしてもいいですか」というような意味合いです.

MayはCanでもOKです.すなわち,

Can I interrupt you for a moment?

「英会話例文」
A: May I interrupt you for a moment?「A:ちょっと,よろしいでしょうか?」
B: Sure, go ahead.「B:もちろん,何でしょうか?」

2015年2月12日木曜日

I'm into ....

「意味」...にはまっているんだ。...に夢中なんだ。

※「...にはまっている」と言いたい時のフレーズ.

とても簡単な言い方ですが,使えます.

具体的には,たとえば

I'm into Haruki Murakami's books.「私は村上春樹の本にはまっているんだ。」

I'm into cooking.「料理にはまっているんだ。」

「英語例文」
I am into you. But I'm not sure you're into me.「私はあなたに夢中よ。でも,あなたが私に夢中かよく分からないのよ。」

※Kayla PerrinのGetting Evenという本からの引用です.

2015年2月11日水曜日

when you come (right) down to it; when it comes down to it

「意味」ようするに、とどのつまりが、結局は

※一般論を述べたい(一般的にはこうだと自分が思うことを言いたい)場合や結論を言いたい場合に使います。

when it comes down to itはitが二つも入っていて、ちょっと変な感じがするかもしれないですが、when it comes down to itの方がwhen you come down to itより、よく使われています。

「英語例文」
When it comes down to it, he is nothing but a silly boy.「ようするに、彼は愚かな少年にすぎないということだ。」

にほんブログ村 英語表現・口語表現

2015年2月10日火曜日

... or some such

「意味」...またはそのような,...といった,...か何か(そういうもの)

※... or something (like that)も同じような意味で使います.

... or some suchの「...」だとはっきり言え切れなくて,「...または,そのようなもの」と言いたい時に使います.

以下のように... or some suchの後に名詞を付けることもよくあります.

... or some such food「...または,そのような食べ物」

「英会話例文」
“Get comfortable. Want coffee or some such?” I asked.「くつろいでね.コーヒーか何か欲しい?」と私は尋ねた。

“No, thanks, we're in a rush, actually,” my sister said.「けっこうよ.私達,実際のところ急いでいるの。」と私の妹は言った.

※Gillian RobertsのThe Mummer's Curseという本からの引用です.

2015年2月9日月曜日

That rings a bell.

「意味」それはどこかで聞いたことがある。それは聞き覚えがある。見覚えがある。

※ring a bellは直訳では「ベルを鳴らす」ですが,これで「以前聞いたこと(見たこと)を思い出させる」という意味で使うことできます.

主語は他にかえて使うことができます.たとえば,

That name rings a bell.「その名前には聞き覚えがある」

His face rings a bell.「彼の顔は見覚えがある」

「英会話例文」
That rings a bell, but I can't remember where I've heard that.「それは聞き覚えはあるけど,どこで聞いたか思い出せない。」


2015年2月6日金曜日

( I ) beg your pardon?; ( I ) beg your pardon.

「意味」もう一度,言っていただけますか?すみません.何ですか!

※とてもよく使うI beg your pardon.ですが,さまざまな状況でさまざまな意味で使います.とてもていねいな言い方ですが,状況によってはていねい過ぎる感じはあります.以下にI beg your pardon.を使う状況を挙げておきます.

一つは,相手の言ったことが聞き取れなくて,「もう一度,言っていただけますか?」と言いたい場合です.この場合はI beg your pardon?の語尾を上げて発音します.I beg your を省略して,Pardon?だけの場合がよくありますが,これはカジュアルな言い方です.

また,人に話しかける場合など相手の注意を引きたい場合にも使います.日本語だと「すみません」ですね.

それと,ちょっとした失敗や失礼な行為で謝る場合にも使いますが,これも日本語だと「すみません」ですね.

また,相手から失礼な,あるいは妙な,あるいは予期しないことなどを言われた場合や,無礼な振る舞いを相手がした場合に,「何ですか!」というような意味で使います.

「英会話例文」
I beg your pardon, Mr. Lewis. What did you say?「すみません,ルイスさん.何ておっしゃいましたか?」


  にほんブログ村 英語表現・口語表現

2015年2月5日木曜日

It's nice of you to ask.

「意味」尋ねてくれて、ありがとう。気にかけてくれて嬉しいです。よくぞ訊いてくれました。

※その時の状況でいろいろな訳が可能と思います。

相手が尋ねてくれたことが,自分にとって嬉しい(あるいは,良かった)という場合に使います。

「英会話例文」
Sorry, Danny, I'd love to go and it's nice of you to ask, but I have a previous engagement this Sunday.「ごめんなさい,ダニー。私は行きたいし,気にかけてくれて嬉しいわ。でも,今度の日曜日は先約があるの。」

※ Irwin GuzovのDanny Farrell's Taleという本からの引用です。

2015年2月4日水曜日

Can I have your take on ...

「意味」...についてのあなたのご意見を聞かせてもらえますでしょうか?

※相手の考えや見解をきくときのフレーズ。ていねいな言い方です.CanをCouldにかえると,よりていねいになります.

このtakeは名詞で,「見解」,「解釈」,「考え」といった意味です.

ネット上で不特定多数の人に質問する場合にも使われます。以下の例文はネット上にあったものです(少し改変しています)。

「英語例文」
Can I have your take on Carrageenan?「カラギーナンについてのご意見を聞かせてもらえますでしょうか?」

It's definitely hotly debated. On the one hand, those who produce it claim it's naturally derived from seaweeds. ....「それは明確に熱く議論されています。一方では、それを生産する人々は、それがもちろん海草に由来していると主張しています。...」

2015年2月3日火曜日

Could be.

「意味」そうかもね。たぶんね。

※It could be so.を略したもので,口語で使うくだけた言い方。

相手が言ったことに対して,「そうかもね」という返事をしたい時に使います.

「英会話例文」
A: Does he have a wife?「A:彼って,奥さんいるの?」
B: Could be. 「B:そうかもね。」

2015年2月2日月曜日

You are encouraged to ...

「意味」...するといいでしょう。あなたが...することをお勧めします。...してもいいでしょう。

※メールや手紙などの文書でよく見かける言葉.

encourageは「元気づける」や「励ます」の意味もありますが,このフレーズでは「勧める」の意味です.

以下のようにstronglyを入れる場合もよくあります.

You are strongly encouraged to ....

これは「...することを強くお勧めします」ということですが,「...してください」と言っているのも同然です.

「英会話例文」
You are encouraged to send in this application as soon as possible. 「この申し込み書をできるだけ早く提出することをお勧めします。」

2015年1月30日金曜日

Thanks for letting me ...; Thank you for letting me ...

「意味」(私に)...させてくれてありがとう。

※「...させてくれてありがとう」を英語で言いたい場合ですが、このフレーズは、たぶん知らないと、とっさには口から出てこないかもしれません。

よくあるのは、

Thank you for letting me know.「知らせてくれてありがとう」、「教えてくれてありがとう」

です。

「英語例文」
Thanks for letting me stay at your house. I had a good time.「あなたの家に泊まらせてくれて、ありがとう。楽しかったわ。」

にほんブログ村 英語表現・口語表現

2015年1月29日木曜日

... or whatever

「意味」その他何でも、 ...とか何とか、...か何か

※言葉をいくつか列挙した後に(いくつかではなく、一つだけ挙げる場合もありますが)、or whateverを付けて使います。

「英会話例文」
How about a cup of coffee, tea, or whatever?「コーヒーかお茶か何か一杯、どうでしょうか?」

2015年1月28日水曜日

I'll take care of it.

「意味」それは私にまかせて。それは私がやりましょう。

※ take care ofは,「世話する」,「面倒を見る」ですが,このフレーズでは,「対処する」や「処理する」の意味です。ですから,I'll take care of it.で「それは私が対処しましょう(私がやりましょう)」→「それは私がするので,私にまかせて」といった意味になります。

itの部分は他にかえて使うことができます。たとえば,

I'll take care of the problem.「その問題は私にまかせて。」

I'll take care of the rest.「残りは私がやりましょう。」

「英語例文」
Don't worry. I'll take care of it.「心配しないで.それは私にまかせて.」


にほんブログ村 英語表現・口語表現

2015年1月27日火曜日

I couldn't ask for ... than ~

「意味」~以上の...はない。~より良い...はない。

※「~以上の...を求めることはできない」という意味で,要するに「~がとても良い」と言いたいわけです.

...の部分には,通常,比較級を伴ったものが入ります.than以下は,言わなくても相手に分かる場合は省略できます.

「英語例文1」
I couldn't ask for a better friend than you.「あなたよりいい友達はいない。」

「英語例文2」
I couldn't ask for anything better than this.「これ以上の良いものは他にない。」

2015年1月26日月曜日

Please be advised that ...

「意味」...であることをお知らせします。...であることをご承知おきください。

手紙やメールなどの文書でよく見かける表現.

adviseは「忠告する」,「勧める」ですが,ここでは「知らせる」という訳がピッタリかと思います.

Please be advised that ...を直訳すると「...であることを知らせられてください」という,とても不自然な日本語になりますが,要するに「....であることを知らせるので,知っておいてほしい」という意味合いになります.

このように日本語では受動態では言わないようなことを,英語で受動態で言う場合があって,日本人にはちょっと親しみにくい英語表現かもしれません.

「英会話例文」
Please be advised that we cannot guarantee the security of personal information that you send to us via email. 「あなたが私たちにメールで送る個人情報の安全性を私たちは保証できないことをご承知おきください。」

にほんブログ村 英語表現・口語表現

2015年1月23日金曜日

anyone and everyone

「意味」誰でも全員。誰でも彼でも。誰かれ問わず。

anyoneだけでも(あるいは、everyone)だけでも意味が通じるような場合でも, anyone and everyoneと言ったりします。これはanyoneを強調した表現と考えられます。

日本語でも「誰でも」だけでも意味が通じるようなケースで、「誰でも全員」や「誰でも彼でも」と言ったりしますが、それと同じですね。

anyone and everyoneはよく見かけます。anyoneとeveryoneを逆にしたeveryone and anyoneという言い方もあるようですが、こちらは見かけることは少ないです。

「英会話例文」
Anyone and everyone is welcome to participate in this project. 「誰かれ問わず、このプロジェクトに自由に参加できます。」

2015年1月22日木曜日

That's how it is.

「意味」そういうものだ。というわけだ。

※Thatは,このフレーズの前の話の内容を指しています.

「というわけだ。」という訳になるのは,自分が何かを説明した後に,自分でThat's how it is.と付け加える場合です.

「英会話例文」
But if love is there, we will go. That's how it is. 「でもね,愛がそこにあるのなら,私たちは行くでしょう.そういうものだ.」

2015年1月21日水曜日

I don't know how to tell you this, but...

「意味」何て言えばいいのかよく分からないけど,...

※言いにくいけど,相手に言わないといけない,という場合に使います.thisはbut以降に続く内容を指します.

「英語例文」
I don't know how to tell you this, but your dad's disappeared. He's gone.「何て言えばいいのかよく分からないけど,あなたのお父さんは消えたんだ.お父さんは行っちゃったんだ.」

※Gary SmalleyのMaking Love Last Foreverという本からの引用です.

2015年1月20日火曜日

Check it out.

「意味」ほら、見て。ちょっと聞いて。試してみて。

※ネット上でもよく見かけるCheck it out.ですが、「それをチェックして(調べて)」という意味ですね。そこから「ほら、見て」や「ちょっと聞いて」のように相手の気を引くために使う場合があります。こういった意味で使うのはカジュアルなケースです。

「英語例文」
Hey, check it out. That's weird.「おい、ほら見ろよ。あれは奇妙だ。」

2015年1月19日月曜日

make a case for ...

「意味」...に対する根拠を述べる。証拠をあげて...に賛成する。どうして...なのかに対する理由を述べる。

※今日はちょっと堅い表現.

「...に対して,理由や根拠,証拠をあげて,(賛成を)主張する」という意味です.

「...に対して証拠や根拠をあげて反論する」と言いたい場合は,

make a case against ...

です.

「英語例文」
Let’s make a case for Britain to stay in the EU.「英国がEUに留まることに賛成する根拠を述べよう.」

※最近のFinancial Timesから引用しました.

2015年1月16日金曜日

The cat is out of the bag.

「意味」秘密が漏れている.秘密がばれている.

※語源はいくつかあるようです.そのうちの一つは,”猫を袋に入れて子豚だと言って売ろうとしたが, 猫がとび出てきて,嘘がばれた”というものです.

「秘密を漏らすな」と言いたい場合は,

Don't let the cat out of the bag.

です.

関連する言葉として,

buy a pig in a poke

というものがあります.pokeはこの場合「袋」のことなので,buy a pig in a pokeを直訳すると,「袋に入った豚を買う」という意味になります.ここから「品物を見ないで買う」,「価値も分からずに買う」,「よく分からずに安請け合いをする」という意味で使われます.

「英会話例文」
Now that the cat is out of the bag, you don't have to sneak around anymore. 「今や秘密はばれているから,あなたはもうこそこそする必要はない.」

2015年1月15日木曜日

Word gets around.

「意味」うわさが広まる。うわさが流れる。

※word はここでは「うわさ」の意味です.wordをこのような「うわさ」,あるいは「知らせ」や「便り」などの情報の意味で使う場合は,不可算名詞として扱われ,冠詞は付けないのが普通です.

get aroundはここでは「広まる」の意味です.

時制は,過去形や未来形などに変えて使えます.

また,以下のように,うわさの内容をthat以下で示すこともあります.

Word got around that you were arrested.「あなたが逮捕されたといううわさが流れた」

※こういう場合も,wordには冠詞theを付けないのが普通です(付ける人もいますが...).

「英会話例文」
A: From what I heard, you did a great job. 「A: 聞いた話だけど,とてもうまくやったんだってね。」
B: Word gets around fast.「B: うわさはすぐに広まるな。」

2015年1月14日水曜日

(Oh,) poor ....

「意味」ああ,可哀想な...。まあ,気の毒な...。

※...の部分には人名や人称代名詞,boyのような人を表すもの,dogなどの生き物などが入ります.たとえば

Oh, poor boy.「ああ,可哀想な少年」

Oh, poor kitty.「まあ,可哀想な子猫」

Oh, poor me.「ああ,可哀想な私」※苦しんでいたり,ついてない時などに使います.

「英会話例文」
Oh, poor puppy. Why is he trembling?「まあ,可哀想な子犬.どうして震えているの?」

2015年1月13日火曜日

My sentiments exactly!

「意味」まったく同感です。まったくその通り。

※「同感である」(または,「同意する」)を強調して言いたい場合に使います.

sentimentは「気持ち」、「感情」、「意見」などの意味があります。このフレーズで使う場合は,通常,複数形sentimentsにします.

「英会話例文」
I'm trying to get to Kalokairi. When's the next ferry?「カロカイリへ行こうとしているんだ.次のフェリーはいつなんだ?」
Monday.「月曜だ.」
Bollocks!「バカな!」
Yeah, my sentiments exactly.「ああ,全く同感だ.」

※Mamma Mia! (2008)からの引用です.

例文のBollocksは「ばかげたこと」,「たわごと」といった意味.

2015年1月12日月曜日

I can't resist ...ing

「意味」...せずにはいられない。

※resistは「抵抗する」なので、このフレーズは「...することに抵抗できない」ですが、このことから、「...せずにはいられない」という意味になります。

また、resistの後に以下のように名詞を置く場合もよくあります。

I can't resist chocolate.「私はチョコレートには抵抗できない(くらい大好きだ)」→「私はチョコレートに目がない」

I can't resist the temptation of another gulp.「私はもう一杯の誘惑には抵抗できない」→「私はもう一杯飲まずにはいられない」

※gulpは「ぐいぐい飲むこと」、「ぱくっと食べること」の意味

「英語例文」
I couldn't resist eating the cinnamon rolls. 「私はそのシナモンロールを食べずにはいられなかった。」


にほんブログ村 英語表現・口語表現

2015年1月9日金曜日

I'm sorry to tell you this, but ...

「意味」残念だけど,...。言いにくいことだけど,...。

※相手に言い難いことを言う場合に使います.

thisはbut以降に続く内容を指します.

「英会話例文」
Tina: So, is he into me?「ティナ:それで,彼は私に夢中なの?」
Holly: Tina, I'm sorry to tell you this, but he has a wife.「ホリー:ティナ,残念だけど,彼には奥さんがいるのよ.」
Tina: Oh, I know. So is he into me?「ティナ:ああ,知ってるわ.それで,彼は私に夢中なの?」

※What I Like About Youというアメリカのテレビドラマからの引用です.『恋するマンハッタン』という邦題でNHKでも放映されました.

例文のbe intoには「熱中している」,「夢中になっている」という意味があります.

2015年1月8日木曜日

It's just like you to ...

「意味」...するなんて,いかにも君らしい。...するのは実にあなたらしい。...するなんて,さすがあなただ。

※Itはto以下の内容を指しています.

youは他の人称代名詞や人名にかえて使うことができます.

また,It'sとto ...を省略して,

Just like you.「いかにも君らしい。」

と言うこともできます.

「英語例文」
It's just like you to try to control me like that.「私をそのようにコントロールしようとするのは,いかにも君らしいよ。」

2015年1月7日水曜日

It's all I can do to ....

「意味」私には...するのが精いっぱいです。私には...するのがやっとです。

※「私には...しないのがやっとです。」と言いたい場合は、以下のように、toの前にnotを入れます。

It's all I can do not to ...

「英語例文1」
It's all I can do to keep from crying.「私には泣かないでいるのがやっとです。」

「英語例文2」
It's all I can do not to shout.「私には叫ばないでいるのが精いっぱいです。」

2015年1月6日火曜日

You are driving me crazy.; You drive me crazy.

「意味」あなたのせいで頭がおかしくなりそうだ.むかつくなあ!いらいらさせるなあ!

※俗語です.フォーマルな場では使えません.

相手のことで頭にきて,怒っている(あるいは,うんざりしている,いらいらしている),というケースで使うことが多いです.相手に恋していて頭がおかしくなりそう,という場合に使うこともあります.

このフレーズには,以下のように,crazyの部分を他に変えた様々なバリエーションがあります.意味はほぼ同じです.

You drive me nuts.

You drive me insane.

You drive me up the wall.

You drive me bananas.

また,主語がyou以外の場合もあります.たとえば,

This system drives me crazy.「このシステムはいらいらさせるな.」

「英語例文」
You drive me crazy! Go away!「おまえ,むかつくなあ!あっちへ行け!」

2015年1月5日月曜日

I almost forgot.

「意味」もう少しで忘れるところだった.あやうく忘れそうだった.

※I forgot.だと「忘れた」ということになりますが,これにalmost を付けてI almost forgot.にすると,「もう少しで忘れそうだったけど,忘れなかった」という意味になります.

forgotの後には,以下のように目的語などを付けて使うこともできます.

I almost forgot my bag.「私のバックをあやうく忘れそうだった.」

I almost forgot today is my birthday.「今日が私の誕生日なのをあやうく忘れるところだった.」

「英会話例文」
Mary: Bye. See you tomorrow.「メアリー:さようなら.また明日,会いましょう.」
Lisa: Oh wait. I almost forgot. This is for you.「リサ:ああ,ちょっと待って.もう少しで忘れるところだった。これはあなたへのプレゼントよ.」

2015年1月2日金曜日

Tomorrow is another day.

「意味」明日があるさ。明日は明日の風が吹く。

※「明日はまた新しい機会があって、新しいスタートがきれる」といった意味合いです。

「風と共に去りぬ(Gone With the Wind)」の台詞で有名になったフレーズですが、それ以前から使われていたようです。

「英会話例文」"Tomorrow, I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day."
「明日、私は彼を戻す方法を考えるでしょう。とにかく、明日は明日の風が吹くわ。」

※「風と共に去りぬ(Gone With the Wind)」での台詞です。

2015年1月1日木曜日

I wish all of you many blessings.; I wish you many blessings.

「意味」皆様にたくさん良いことがありますように。皆様のご多幸をお祈りします。

※blessingは「恩恵」、「祝福」、「幸運」の意味です。可算名詞なので、blessingsと複数形にすることができます。

特定の一人に対して言う場合は、 I wish you many blessings.を使ってください。

「英会話例文」
Have a Happy New Year. I wish you many blessings in 2015. May all of your wishes come true.「幸せな新年を過ごしてください。2015年に皆様にたくさん良いことがありますように。皆様の望みがすべて叶うことをお祈りします。」

※例文の最後のMay all of your wishes come true.のMayは祈願や願望を表します。この意味でmayを使う場合は、この例文のようにmayを主語の前に置きます。